上一主题下一主题
«12»Pages: 2/2     Go
主题 : 【讨论】洛克人系列版本名称完全汉译名
级别: 模拟名流
UID: 53017
精华: 6
发帖: 1561
威望: 12 星
金钱: 2553 浮游币
贡献值: 6 点
好评度: 4179 点
人气: 24 点
在线时间: 1276(时)
注册时间: 2005-08-06
最后登录: 2012-12-02
20楼  发表于: 2007-06-08 16:58

有些直译好,有些音译好,有些不译好,而且就在同一个词里面。
同意4楼说法。


就拿ROCKMAN说,翻译成洛克人,ROCK就是音译,MAN就是直译。怎么不翻译成摇滚男,石头人。
半吊子技术宅
级别: 模拟之星
UID: 47415
精华: 2
发帖: 747
威望: 5 星
金钱: 3337 浮游币
贡献值: 27 点
好评度: 2054 点
人气: 90 点
在线时间: 244(时)
注册时间: 2005-07-22
最后登录: 2024-02-22
21楼  发表于: 2007-06-09 18:09

记得裕兴电脑VCD里给译成"火箭人"……ROCKETMAN?
中古陆战型半机器人——omegazero
http://hi.baidu.com/fyoz/blog/item/5ee78ccdc592a61c01e928f7.html
洛克人大战下载见上面链接
级别: 模拟之星
UID: 46505
精华: 0
发帖: 555
威望: 0 星
金钱: 4263 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 1372 点
人气: 6 点
在线时间: 200(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2019-10-18
22楼  发表于: 2007-06-12 20:15

x和z的副标题好华丽......
我爱......
咳……考全班第一算个P!把我接回家不住校我就考给你看。
上一主题下一主题
«12»Pages: 2/2     Go