主题 : トピオ 这个音怎样翻成中文?
级别: 模拟小生
UID: 27778
精华: 0
发帖: 281
威望: 0 星
金钱: 2620 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 94(时)
注册时间: 2005-05-14
最后登录: 2005-11-06
楼主  发表于: 2005-06-23 16:12

トピオ 这个音怎样翻成中文?

应该是“飞雄”吧,但为什么这么翻啊?
级别: 模拟小生
UID: 27778
精华: 0
发帖: 281
威望: 0 星
金钱: 2620 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 94(时)
注册时间: 2005-05-14
最后登录: 2005-11-06
沙发  发表于: 2005-06-24 07:45

图片:
是人名,就是阿童木的原形,飞雄死了,所以他父亲才造了阿童木来代替他。
但是不知道为什么翻译为 飞雄?
级别: 模拟小生
UID: 27778
精华: 0
发帖: 281
威望: 0 星
金钱: 2620 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 94(时)
注册时间: 2005-05-14
最后登录: 2005-11-06
板凳  发表于: 2005-06-24 07:52

我明白了,飞就是 トピ,雄就是 オ ,所以才叫飞雄。
但是トピ, オ 只是发音,应该也可以代表其它的意思,为什么不翻译为,如: 跳公。
级别: 模拟小生
UID: 27778
精华: 0
发帖: 281
威望: 0 星
金钱: 2620 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 94(时)
注册时间: 2005-05-14
最后登录: 2005-11-06
地板  发表于: 2005-06-24 10:38

连日本人也不行,那我就不较劲拉!

飞雄!我的可爱(可怜)的飞雄!我看董了这句,因为这句断句很清楚,也许这个只能算是个词组,不过我还是很高兴的说