主题 : [注意]准备汉化无冬的过场动画,e文好的进
级别: 模拟新血
UID: 572
精华: 0
发帖: 88
威望: 0 星
金钱: 2625 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 0 点
人气: 0 点
在线时间: 0(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2005-06-09
楼主  发表于: 2004-04-06 17:11

[注意]准备汉化无冬的过场动画,e文好的进

user posted image
暂时先翻译第一章的看看效果,帮忙翻译一下就可以了,谢谢
级别: 模拟名流

UID: 501
精华: 4
发帖: 6989
威望: 5 星
金钱: 2145 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 9097 点
人气: 28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2018-12-10
沙发  发表于: 2004-04-07 10:19

图1
“他们想寻找一个替罪羊,最后确定这个人就是Desther最好的朋友——Fenthick。他被处以玩忽职守罪,为了安抚那些凶狠的暴徒,作为一个牺牲品一样被绞死了。”
图2
“即使有人认为判决不公正,他们还是保持了沉默。他们的职责需要他们同心协力——现在还不是分裂的时候。Desther的背叛行为背后的那些邪教徒还得找到。”
图3
“Desther受到了残忍的处罚,但是他的死没有什么效果。并没有降低人们对Waililng Death的恐惧。这种恐惧感已经传遍了每一个人。”
图4
“搜寻已经到了Port Llast海边的小镇。在这里,无冬之夜的英雄们将继续寻找隐藏在Waililng Death身后的指使者……然后开始复仇。”

没玩过这个游戏,大致翻了一下。还是那句话,想翻译好一个东西必须要熟悉它。
我尽量做到符合中文的语意,但是才疏学浅,大家凑合看吧。
级别: 模拟名流

UID: 501
精华: 4
发帖: 6989
威望: 5 星
金钱: 2145 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 9097 点
人气: 28 点
在线时间: 1275(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2018-12-10
板凳  发表于: 2004-04-10 12:49

引用 (Zombie_WB @ 2004-04-10 09:22:28)
不太好意思说,其实要是有能力把这个东东翻译的半白话文半文言的感觉更符合这个游戏的感觉。但站着说话不腰痛,还是当我没说吧~~~ em32.gif

文言的话不只英文好
汉语还得学的好
这就比较困难了