隐藏
快速浏览
热点资源区
【 新手上路 | First Readme 】
【 PSP 资源交流下载区 】
【 NDS 资源交流下载区 】
【 NGC/WII 测试讨论区 】
【 C77 热点专区 】
文章分类
文章系统
模拟器专区
【 模拟新闻评论区 | Comments On Emulator News 】
【 模拟器疑难解答区 | Emulator FAQ 】
【 模拟器周边区 | Emulators Periphery 】
【 黑历史研究区 | History Behind the Darkness 】
游戏讨论区
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
【 家用机游戏讨论区 | Console Games Communion 】
【 掌机游戏交流区 | Handlet Games Communion 】
【 游戏 ROM 交流区 | Games ROM Communion 】
【 ISO 游戏交流区 | ISO Game Communion 】
【 PC 游戏讨论区 | PC Games 】
【 网络游戏讨论区 | Online Games 】
【 游戏攻略区 | Game Guide 】
专题站
【 Falcom 领域 | Falcom Kingdom 】
【 洛克人专区 | Rockman Fans 】
【合金弹头专题区 | METALSLUG 】
【 广州游戏小组 | GZ Games Team 】
特色专区
【 幽幽茶馆 | Tea bar 】
【 轻小说专题站 | Light Novel Store 】
【 美图沙龙 | Pictures Salon 】
【 动漫 Club-Zero | Comic Club-Zero 】
【 PSP 影音专区 | PSP Movies 】
【 LIKEC流行演唱讨论区 | LIKEC SINGING SUCCESS 】
【 电脑全方位 | Computer All Round 】
【 影视讨论区 | Movies 】
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
资源预览区
【 ISO 游戏预览区 】
【 TV 游戏预览区 】
【 PC 游戏预览区 】
【 影视预览区 】
资源共享
【 BT 发布区 | BT Torrents Search 】
【 联盟贸易区 | ChinaEmu Shop 】
【 凤凰网关服务区 | PxNet Services 】
站务区
【 版主申请及意见区 | Support & Feedback 】
【 站务公开区 | Site Duty Opening 】
【 VIP 会员交流区 | VIP Members 】
登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 3.142.195.61
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
»
【求助,再线等】玩过街头涂鸦的朋友都来看一下
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : 【求助,再线等】玩过街头涂鸦的朋友都来看一下
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
888208
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
74308
精华:
1
发帖:
449
威望:
2 星
金钱:
33777 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
1150 点
人气:
0 点
在线时间: 105(时)
注册时间:
2005-10-24
最后登录:
2024-08-07
楼主
发表于: 2006-10-07 14:07
只看楼主
|
小
中
大
【求助,再线等】玩过街头涂鸦的朋友都来看一下
在街头涂鸦中有几个词出现频率很高,但不知道甚么意思,希望有高人指点一下。
还有一些句子包含游戏术语,和我合作的翻译不玩游戏,所有翻译不了。
金のサイ
バンタムストーリー
バンタン・スコアアタック
カイダンを下った先の下水道で、ハーフパイプがある。そこで勢いをつけてジャンプするとエアートリックが決まるぜ。
グラインドしながら、連続20回トリックを決めてみせな。
ラストはグラインドしながら、連続50回トリックを決めてみせろ!!
コガネその1
金のサイの諸君。
再线等待高人的指点。
来自:
顶端
回复
引用
分享
gibson
airbrush
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
QQ联系
UID:
18704
精华:
2
发帖:
961
威望:
22 星
金钱:
3164 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
2512 点
人气:
0 点
在线时间: 408(时)
注册时间:
2005-03-11
最后登录:
2024-09-11
沙发
发表于: 2006-10-07 18:28
只看该作者
|
小
中
大
您要翻译的就是这游戏啊.
我是不懂日文,不过估计是一些用片假字表示的英文.
来自:
顶端
回复
引用
分享
888208
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
74308
精华:
1
发帖:
449
威望:
2 星
金钱:
33777 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
1150 点
人气:
0 点
在线时间: 105(时)
注册时间:
2005-10-24
最后登录:
2024-08-07
板凳
发表于: 2006-10-07 18:35
只看该作者
|
小
中
大
LZ的意思就是这些都可以在游戏中保留?
不过这样在游戏中可用的汉字又少了几十个,本来字数就捉襟见肘。
来自:
顶端
回复
引用
分享
evaoo
级别: 模拟名流
作者资料
发送短消息
UID:
18341
精华:
12
发帖:
3299
威望:
12 星
金钱:
3709 浮游币
贡献值:
2090 点
好评度:
10457 点
人气:
2153 点
在线时间: 2840(时)
注册时间:
2005-03-05
最后登录:
2013-12-09
地板
发表于: 2006-10-08 09:49
只看该作者
|
小
中
大
以上的日文在游戏内都没有太大的用出
现在街头涂鸦所有版本都不能上网玩了
[ 此贴被eva-sega在2006-10-08 10:02重新编辑 ]
来自:
顶端
回复
引用
分享
888208
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
74308
精华:
1
发帖:
449
威望:
2 星
金钱:
33777 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
1150 点
人气:
0 点
在线时间: 105(时)
注册时间:
2005-10-24
最后登录:
2024-08-07
草席
发表于: 2006-10-08 14:35
只看该作者
|
小
中
大
为了提高汉化的完成度,就算是没用也要汉化啊~~`继续等待高人指点
来自:
顶端
回复
引用
分享
CNSYWJ
级别: 模拟之星
作者资料
发送短消息
UID:
13870
精华:
0
发帖:
1441
威望:
3 星
金钱:
2482 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
1331 点
人气:
0 点
在线时间: 46(时)
注册时间:
2004-12-12
最后登录:
2024-10-01
5楼
发表于: 2006-10-08 15:21
只看该作者
|
小
中
大
你可以PM下(坏天气岩石)他可以日语9段啊.不是盖的
3DO,NEOGEOCD,SS*2,DC,PS2,XBOX
来自:
顶端
回复
引用
分享
888208
级别: 模拟天才
作者资料
发送短消息
UID:
74308
精华:
1
发帖:
449
威望:
2 星
金钱:
33777 浮游币
贡献值:
1 点
好评度:
1150 点
人气:
0 点
在线时间: 105(时)
注册时间:
2005-10-24
最后登录:
2024-08-07
6楼
发表于: 2006-10-08 17:24
只看该作者
|
小
中
大
谢谢楼上。
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】
http://bbs.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问