引用
引用第6楼zero-kyo于2006-08-04 09:02发表的“”:
感谢各位
那么简便方法,与麻烦方法
有什么差别么
我的意思是,用简便方法会不会导致BUG的出现
BUG的产生是由于汉化过程中把不应该修改的代码给修改了,即控制符(非字符代码)[如换行、翻页、文字颜色、图片、起始音乐等。]。
如:00 21 32 A3 B5 C1 C0 22。
其中00是换行的代码,22是句号。
“21 32 A3 B5 C1 C0”的原话是:“あ り が ど う …”
想汉化成:“非常感谢你们”以上6个汉字的代码假设为:D1 D2 D3 D4 D5 D6。
无BUG的正确汉化后的代码:00 D1 D2 D3 D4 D5 D6 22。
出现BUG的汉化代码是:D1 D2 D3 D4 D5 D6 C0 22。(BUG为此段话无换行)
以上,等等BUG都是类似此错误造成的。
简便方法和麻烦方法区别于汉化的繁琐成度和进度快慢上。
汉化GBA游戏推荐用汉化探针工具。因为字库巨大,而且都是双字节代码。如0001 0002...
PS:这里有工具,但没有汉化探针的工具,不过也是很有用途的:
http://bbs.chinaemu.org/htm_data/18/0602/46142.html。