引用 引用第3楼dfdfas于2010-08-26 12:00发表的 :BOKU JINSEI NATSU 这些日语里叫作"罗马字" 日本人就用这些"罗马字"来表示发音 就是日语的拼音没错另外 蒼鋼的罗马字应该是SOUKOU
引用 引用第4楼jackker于2010-08-26 12:22发表的 :那做英文目录的话,到底是用日语"罗马字"拼音还是欧美老外翻的比较合适?特别是有些 意思非常明确的,都还要用日语的拼音我觉得好象稍嫌多余了点.