drfhu |
2009-10-19 16:09 |
【游戏信息】
日文名称: ファイナルファンタジータクティクス
英文名称: Final Fantasy Tactics
中文名称: 最终幻想战略版
制作发行: SQUARE SOFT
游戏载体: 2 CDs
游戏类型: SRPG
记忆容量: 1格
游戏番号: SLPS-00770~1
发售日期: 1997年06月20日
支援语言: 日文
主机平台: PlayStation
【游戏简介】
【日文简介来自SONY官网 http://www.jp.playstation.com】
国民的RPG『ファイナルファンタジー』シリーズの世界観を引き継いだシミューレーションRPG!高さの概念など本格的なシステムに、ジョブチェンジシステムやアビリティなどおなじみのシステムが融合!獅子戦争により過酷な運命にさらされる主人公ラムザと親友ディリータ。2人の生き様と熾烈な戦いの真実とは!?
【中文简介来自 百度百科】 【原简介地址:http://baike.baidu.com/view/769262.htm】
Final Fantasy Tactics,简称FFT。最终幻想战略版是史克威尔(Square)在PS时代继FF7之后的又一款百万大作,也是到目前为止唯一能过百万的战棋游戏。
【汉化信息】
*******806更新说明******* 一、追加: select键的帮助信息,编成和除名时的人物对话,毛皮骨肉店的对话等。
二、修正: 1、忍者的职业指令“投道具”修改为“投射”,以和道具士的“投道具”区别开; 2、修正了一些翻译错误;
三、其他: 感谢c-a对压缩文本的破解,以及为PSP版FFT汉化作出贡献的所有朋友。
附:FFT狮子战争汉化人员名单
制作:VEGA
破解:Shikeyu
程序:c-a BB仔
策划:冥夜の羽翼
翻译:十字锁链 NAZO ウァルキリー
kame guigui vocxpo
Random xenowind アイリス
傲世の孤熊 神无月七夜 ☆枭雄★
psi2001 小龙女 toutousama
makodo 虹之战士 唯
iqueids PhoeniX-R kazenoprism
WaterCloud yibuyao
动画:A8 cooleyes
美工:小Q ZXP SIRUO
测试:菜刀砍电线 飞鱼清风 willow
鸣谢:火花天龙剑 冥夜OTAKU动漫社
【Vega's Mirco Cell】 www.vmice.com 【天幻网】 www.ffsky.com 【CNGBA】 www.cngba.com
*******515更新说明******* 一、追加: ウァルキリ-翻译的教学《编成篇》。
二、修正: “长衣”类修改为“长袍”类。
三、其他: 本补丁采用makeppf2制作,ePSxe可自动加载。
*******422更新说明*******
一、追加: vocxpo翻译的《那那依人生真书》
二、修正: 1、主角默认名字“拉姆沙”修改为“拉姆萨”; 2、修道院对话中的“锺头”修正为“鐘头”; 3、陆行鸟的技能“路行鸟××”修正为“陆行鸟××”; 4、召唤兽“沙拉曼达”修改为“萨拉曼达”; 5、“竜”字修改为简体的“龙”字; 6、财宝“缚货刃”修正为“缚币刃”; 7、改正道具士的两个技能和相应的道具名称不对称:毒消-消毒药;眼药水-眼药; 8、部分仕事名称和仕事历中的“活动”改为“比赛”; 9、异常状态“暗闇”修改为“失明”; 10、存档“××都市××××”修改为“都市××××”; 11、修正了其他一些小错误。
三、其他: 本补丁采用makeppf2制作,ePSxe可自动加载。
-----------------------------------------------------
一、补丁使用条款
1997 ? SQUARE
游戏版权归原制作发行公司所有 本中文化补丁为爱好者妆Ρπ制作,与任何组织无关 本补丁仅供研究学习、技术交流之用 下载后请于24小时之内删除 任何组织与个人不得用于商业用途 任何网站不得发布打好中文补丁的ISO 否则由此造成的一切后果请妆Ρπ承担
二、汉化说明
本次FFT汉化工作从06年12月24日开始,至07年3月10日发布,历时77天。在此期间,得到了天幻论坛多位热心网友的支持与协助。由于个人技术水平、时间精力有限,很遗憾此次没有对FFT作完全汉化,而已汉化部分存在诸多BUG也在所难免,完美主义者请回避。
欢迎转载本文,但请完整转载整篇文章,并将补丁和图片上传至你转载的空间,谢谢!
三、补丁介绍
1、补丁以FFT日版为基础,请自备正版游戏镜像。支持常见的模拟器、PS系列主机。
2、主要未汉化的部分:世界地图上显示的地名、SELECT键的帮助信息、四本小说
3、游戏存档和移动菜单里显示的地名由于受字数的限制,“某某都市”的“都市”二字都被省略, 例如:“魔法都市加里兰多”被写作“魔法加里兰多”
4、由于基本上保留日版字库,所以文字简繁体混和。未汉化的部分基本保留了日文,会有极个别乱码。
5、有关补丁的Bug报告、建议与意见,请反馈到本帖或者我的个人网站 www.vmice.com
四、补丁使用
1、请先备份原版镜像,以免打了补丁又后悔莫及。 2、运行压缩包中的ppf-o-matic3 3、ISO File选择你的日版镜像,Patch选择补丁文件SLPS_007.70 4、点击“Apply”,完成。
用ePSXe模拟器玩理论上可以自动加载补丁,本人未进行试验。
5、关于ISO:
用于生成补丁的日版ISO镜像MD5校验为: ba43aff0ec9543302ae65414f41b1a39
校验不同的可能也可以正常打补丁!
6、关于在PS系主机上玩:
请打好补丁后,用ECCREGEN纠错,然后推荐用Alcohol 120%刻盘。
P.S.未进行实机完整测试,有BUG欢迎反馈给我。
五、汉化人员
制作 VEGA 翻译 十字锁链、ウァルキリ-、makodo、guigui、xenowind、アイリス、psi2001、Random、唯、iqueids、神无月七夜
最后感谢所有支持本游戏汉化的朋友们!
--------------------- VEGA的网站 http://www.vmice.com ---------------------
汉化版发布地址: http://bbs.ffsky.com/showtopic-1623113.aspx
【游戏试玩】
1. PC用: 需要PS模拟器如ePSXe等模拟 2. PSP用: 需要PSX2PSP把镜像转换成PBP格式 3. PS/PS2用:需要把镜像刻录光盘使用 |
|