lzsgodmax |
2007-09-03 18:56 |
请自觉使用单线程下载,不然直接封ip,如果你看不到预览图,说明服务器在调整或者下载链接已经失效,请勿购买!
十一BUS汉化组特别奉献! 《最终幻想水晶编年史 命运之轮》V3汉化版(简/繁)
说到V……又让我想起了《开花吧!小机器人》的V8版…… 曾经有组员问我FFCC会不会搞个V10……我说可能会有V20……
上一个版,由于种种原因未能做到信、达、雅的标准……实在是抱歉…… 通过润色的努力,现在的版本已经可以说是接近“完美”了! 只所以在完美上加引号,是因为大家都知道,真正的完美是不存在的…… 我们只能尽自己最大的努力做到更好!
为了给更多的中国同胞带来FFCC的体验,我们特别推出FFCC的简/繁两个版本!!! 希望能得到大家的肯定,谢谢!
汉化人员名单: 破解:恶梦的死神、九村 翻译:七夜、无双狗头、なるほど君、Our Story℃、子元、chs007 润色:BRIAN、小心点 美工:花开缘尽、giky 测试:小猪 另:特别感谢网友xelloss646提供的测试报告
面对Square-Enix的诚意之作 面对千万玩友的热切期盼和焦急等待 面对着组内成员的一腔热血和激情澎湃 巴士汉化组也拿出百分之百的诚意 动员起全组的最华丽的阵容投入进去 绝大部分组员是学生、职员,只能抽出有限的业余时间 为了在保证质量的前提下尽快完成,大家把休息时间压缩到极限 常常在凌晨3点钟,群里还在讨论着某个句子的翻译、或者某处文本的润色。
FFCC的破解难度较大,游戏字库的结构比较复杂。破解恶梦的死神和九村,经过紧张而深入的研究,很快就将字库成功扩容,游戏得以破解。
翻译神七夜在完成了《虚伪的轮舞曲》和《数独10000问》的翻译之后,马不停蹄,马上投身FFCC的翻译工作,精神可嘉。其他众主力翻译也都全力以赴,才保证了FFCC能在一周内翻译完成。
润色们在完美主义者BRIAN以及小不点的带领下,兢兢业业,将宝贵的业余时间投入到FFCC汉化工作,确保了文本质量。美工花开缘尽和giky通力合作,利用大量业余时间搞定图片的破解和美化。
另外,测试由的士汉化组部分组员完成,整个测试工作可谓是通宵达旦,日夜颠倒。测试组长“坏气十足”特别委托我表扬“飞天小猪”,作为一个女孩子,为了游戏的完美,她付出了很大的心血和努力,在此特别感谢她。
汉化成员名单 破解:恶梦的死神、九村 翻译:七夜、无双狗头、なるほど君、Our Story℃、子元、chs007 润色:BRIAN、小心点、圣月祭祀、吱嘎小呆、Ahlai、青乌、梅事、 冰水、哥布林、糖糖、西行妖、安非他明、古月 美工:花开缘尽、giky 宣传:蓝山老妖、Pluto、o8679100、MASA 测试:坏气十足、小猪、小白、逆时针
简体版: 已移动至主页
繁体版: 已移动至主页 |
|