查看完整版本: [-- 【推荐】【投票】DC电波少年99.99%中文版(下载+测试)已修复 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 DC 窝棚 | DreamCast Wikiup 】 -> 【推荐】【投票】DC电波少年99.99%中文版(下载+测试)已修复 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

<<   1   2  >>  Pages: ( 2 total )

YZB 2006-07-31 00:05

本想直接发贴的,但是转念一想,看看大家的反映.....

[attachment=38042]  [attachment=38043][attachment=38044]  [attachment=38045]  [attachment=38047] 







呵呵,终于做好了,不容易啊~


一 关于简繁体
因为替换简繁体剧情的工作量巨大(差不多200多张图片要换),所以没打算做简体剧情,不过如果您有兴趣做的话可以联系GLF999,这个工作不难,会一点PS就行,只需要您有很大的恒心和耐心!
不过系统菜单是有简繁体之分的!系统默认的是繁体。
如果您需要的是简体的话,您只需要把RADIFONT.pvr和CCRADIFONT.pvr这2个文件替换重做直读就可以了!


二.  关于 DCLT

DCLT 是由“浮游城”中的 DC(Dreamcast)爱好者自发组成的,

非专业的汉化组织。组建这个小组的目的并不是为了赢利,各位

成员全都是利用业余时间进行汉化工作的,希望以我们的奉献能

让更多的朋友能够加入到 DC 爱好者的行列中来。


我们期待着您的加入。


          --== 成 员 名 单 ==--

翻      译:MANKINSAMA (一个很棒的专业翻译哦)

美工 / 杂役:GLF999    (一个很忙的大闲人 没事老忙)

制 作 统 筹:YZB        (组织人员最终测试和宣传全靠他了)

执 行 组 长:4U1        (神出鬼没 汉化文件的存放空间全靠他了)



三. 还有话说

      鸣  谢

SGMX    没有他们的破解,就没有现在这个汉化版。

SiZiOUS  开发了可以方便的制作直读光盘镜像的软件,虽然有些
        违背了他们开发的初衷(不要用于商业游戏的制作),
        但是 CDI4DC 这个软件真是不错呢!!

还有好多幕后的组织,没有他们的努力也就没有......

还要感谢 SEGA 开发了 Dreamcast 这台主机。

还要感谢 DCLT 的所有成员,是大家的努力才能完成这个汉化作品。

最后还要感谢您,可爱的 DC 玩家。

没有您的支持我们所做的也就失去了意义。


====================我割割割割割割==============================
       


以下放出999的生存报告日志:
2006-03-00(日子记不得了)

得到游戏,由于不能刻盘,就做成镜像(模拟器用)。

模拟了一下,发现文字很少而且还是图片的。

以为汉化很简单,还随意说了说就放在一边了。

2006-03-00(上一个日子过了很久)

由于懒得大哥汉化计划,被某个大嘴巴给散布出去了,不能

看着懒得大哥被人嘲笑。决定先找个软柿子下手,就又想

到了这个游戏,刚好YZB说有现成的翻译。

2006-03-21(大概是这天)

提交了文本信息给YZB,大部分文本都是图片存储的,我也

就偷懒直接把PVR存成TIFF格式的(这个可以有阿尔法图层),

另外还有一些在1ST里找到的文本。

2006-03-22

在网上一天没见到YZB,晚上就事先做些准备工作。

把需要替换的PVR文件的基本信息(如格式 代码什么的)记录

下来。

2006-03-23

早上一上网就看见,YZB的留言,说文件翻译完成了。

赶忙到懒得大哥提供的FTP空间把文件下载回来。

哈哈! YZB把图片都给做好了啊!厉害啊!

啊?那些图片的文本咋没有啊?

不过也好,晚上就开始制作吧。要说YZB做的图片还真是

不错。我简单的对齐一下,加上些句号就可以了。

我晕!保存时竟然出错了。重装PS7更换插件都没有用。

没办法启动到XP系统下,运行PS7这回好使了。

赶紧把图片做好,替换原来的图片做成镜像。上模拟器

测试,看着显示出来的汉字真是不错啊。

折腾了半天,快半夜了啊。文本啥的就没研究。

不过文字数我倒是数了一下 如果把日文假名都换成汉字,

加上原有的一共是319个字,YZB送回来的文本是317个字。

差不多啊。

2006-03-24

早上起来,就上网看看。啊!漫天遍地的都是YZB的留言啊!

真够着急的啊!回了他几句留言,懒得大哥就来了。

把进度提交了一下,下了几个游戏就打算回家了。

回到家,就开始写这个汉化日志(打算做下去就得有个规划,

这是懒得大哥说的)。

2006-03-25

替换了字库图片的所有汉字文字,但是发现有不少重复的文字。

看来我的计算出现了错误,就是不能达到319字了。

在把文字指向字库外编码时,程序会自动显示字库的第一个字。

也就是说有个索引文件,只有找到并修改这个文件,才可以完

成汉化所需的文字数。

2006-04-21之前的日子

找了许多方法,没有可以借鉴的例子。

所以本次汉化 将重点放在了使用图片的文本上了

菜单啥的如果可能就汉化一下,不行就放弃了

2006-04-21

沉寂了许久的汉化计划再次行动了

昨天YZB就把文本给我了,但是回家时竟然忘记带回来了

真是的啊,文本翻译的真不少啊,拿到手后就开始PS工作

可是老毛病竟然没好,输出不了PVR只好先用TIF格式保存

了,好在这个支持Alpha图层。

由于还答应了其他 事所以只做了102-111 等9个图。


2006-06-0*

才想起来还有这回事呢,时间太久竟然给忘记啦。

文件是拿到啦,可是以前做的几乎都忘记啦,反正要

从新做不如问问大家意见啊。

还有又提交了不少未翻译文件到ftp,据说很快就会

翻译完的。

2006-06-11

简单的试探了一下,就以繁简体为契机,问问大家的看法。

省得大家到时候又有其他意见。对啦我还特意做了一个

汉化组的logo 进行测试。

2006-06-12

哈哈 看到结果啦 果然是和我想象的差不多哦

既然这样就要好好做好第一版喽,然后进行简体版的制作

备份了所有需要汉化的原文件,和已经做好的几个PSD文件

这个很重要哦。

还有经过仔细查找,LCD显示的LOGO已经找到。

但是详细信息没有开始分析。


2006-07-14
昨天拿到了新翻譯完的文本啦,好久沒有消息的漢化工作

終于可以繼續進行啦,測試了許多字體最終定位為 幼圓 字體

這個字體最接近原來的日文字體。


2006-07-15
本來應該可以開始工作了,可是天氣太熱沒有辦法呢。


2006-07-17
昨天休整了一天,今天开始工作啦(汗!只做了一点点)
目前的进度是除MAIL图片外其他图像都已经修改完毕

当然了最复杂的字库部分还在思考当中,打算最后再作。

清点了翻译好的文本,除了要重做的mail图片外还有110幅图
需要处理。再加上早先做的不好的那些,少说也有20幅啊,
当时用了一个上午就搞定的东西这回说不定要多久呢。

顺便记下,MAIL图片是使用的VQ4 AUTO  ARGB 4444的格式,
以后不要再搞错了啊。

大字图片使用的是 经典粗圆繁 18点 行间距40点
暂时没有改小字图所以还不清楚要用多大的字。

2006-07-18
哇!哈哈哈哈!!今天收获不少呢。
昨夜论坛恢复啦 !!!
今天天气不错 ,干活更起劲了汉化了不少的图片呢
到截稿为止已经修改了50多张图片了。

还有98张就完成基本图片的汉化工作啦。

到时候就可以进行 最艰难的 菜单汉化进程了。

2006-07-19
现在是晚上的2300整,终于完成了图片的汉化工作啦!!!

到现在我还没吃晚饭呢。经过一个下午的和一个上午的努力

终于完成了。做IP.BIN的LOGO 浪费了很多的时间呢,要不早就

完成了。

好了明天把汉化好的图片提交上去就万事大吉啦,哈哈哈哈哈。

--------------------传说中的分割线---------------------

2006-07-20
提交完文件本以为任务全部完成,没想到当天晚上就有事情了

当时有一句话是“都听好了!”,在制图时觉得这样写语气上

和游戏整体好像不太统一,我就改为“都给我听好了!!!”

可是问题就出在了这里。我在打字时没有看准位置就写了,在

检验时也没有注意。

幸亏 YZB 打电话给我才及时改了回来。电话中YZB还不断说要

汉化游戏菜单和几个对话语句,说是有些字无法显示(汗!)

这家伙竟然没有仔细阅读我提供的汉化日志。这个问题我早就

说了:在字库里面没有的字 就会显示字库里面的第一个字。

GLF999注:以上参见 2006-03-25 的汉化记录

2006-07-21

今天把修改好的文件交了回去,就一直在研究有无解决字库问题

的方法,想到很晚。

2006-07-22

昨晚睡的很晚,在早上半睡半醒的时候想到了一个简单的办法。

不过也只是折中的办法。就是把日文假名替换为中文,大约能有

164个字可以加进来, 在与原来的 155个汉字(去掉重复的还有

148个字),再把汉化的文本中使用汉字数控制在 312 个字以内

应该还是可以的。

由于我使用的1ST已经修改的很乱了,没有找到备份文件在哪(记

性不好没办法啊),只好用VEGAS合成了一段视频用来演示制作的

过程。(不过做的很像呢竟然真能唬一阵子呢 笑!)

2006-07-25

今天YZB把 文字统计出来给我了 还告诉我说剩了很多空间、

还有把简体字加进去 我当时还很高兴呢

可是回家做图时发现整整多了20多个字

一共才有164个字的空间可是竟给了我180多个字,好在还有重复的

可以进行些精简。

我已经尽力了可是还有7个字没办法,只好建议修改文本部分了

这样也许能够用。

2006-07-27

YZB把整理好的文本交给我了进行下统计

确实是使用的287个字,可是要对整个字库进行大修改

看来工作量实在不小啊。于是我又改变了研究方向,看看能否修改

字库索引,然后使用新的码表进行汉化工作。

一直整理到半夜,终于整理的差不多了 。还有一些地方没有正确的

翻译文本所以这个还不是最终的完成品。


2006-07-28

上午没事又打开昨晚做的表格,进行了一些编辑使察看起来更加直观。

打好包准备提交给YZB看看是否可行。

从YZB那里要了个原始的1ST文件(我的改坏了)。

晚上完成了文本导入工作和字库绘制,测试了一下还有些BUG,不过应该能

克服的,啊 好困啊 都0016啦 !先睡吧明天再说。


2006-07-29

昨天有了重大突破了,没到0900就早早的起来了。

接着进行测试,大致了解到BUG出现的原因,是由于文本导出

时地址不精确造成的。修改了一下果然没事了,不过半角字母

还是显示不正常。要中午啦 ,好快啊! 赶紧提交了最新的消息。

下午回来就开始最后的工作啦,全手工的1ST_READ.BIN 和文本

地址的比对(汗!)干了俩小时啊。

还要进行半角全角文字替换,逐个替换好在不是很多。

还要改写字库索引,好去掉无用的字符。计算字符数量可是花了

不少时间呢!

导入文本进行测试,字库还没进行微调呢(记性不好差点忘了)

赶紧修改字库,历时30分钟终于完成了。

模拟测试,失败?? 不应该啊!哦是我使用的1ST是 11700的,

没有经过修改制作镜像后不能模拟啊。(这里要说下啊 YZB昨天给

我的那个1ST也不是原始的文件,被他改了些文本)

改为A6 00 就可以用啦,哈哈哈哈!!!

好哦 ,一切正常。

历时几个月的汉化工作终于完成了,心里好高兴哦。

不过还不能高兴太早了还要写相关说明资料呢。

不知不觉有种说不出的滋味在肚子里回荡 (汗!光顾者干活了晚饭还没吃)


等到内测结束后就可以发布啦,但愿不会出问题。


        从2006-03-00  至2006-07-29
                                                GLF999

然后就是感谢mankinsama 大人在百忙中抽出时间来翻译这个,几百多张图,不容易啊~[/COLOR]


最后说一下啊,不要说什么汉化这个游戏没意义之类的话,您不喜欢可以不用下......

另外说明一下,这是刻盘用的,因为用模拟器在分数排行榜那,有几行字是不能显示的,那不是BUG.....
具体看下图就知道了[attachment=38046]


其他等大家的测试报告吧,看哪还有BUG,哪还有需要修改的,谢谢~

2个地址,大家随便选个速度快的~

此帖售价 1 金钱,已有 148 人购买
若发现会员采用欺骗的方法获取财富,请立刻举报,我们会对会员处以2-N倍的罚金,严重者封掉ID!

lygbt 2006-07-31 00:12
汉化作品当然支持!终于可以用国语玩游戏了!正在下载!准备在DC主机上测试!

5615735 2006-07-31 00:27
下载中,先谢谢

lygbt 2006-07-31 00:51
DC主机测试完成!
测试主机:3010A
测试盘片:NOW.1盘(1块1张的)
刻录机:建兴48x12x48
刻录速度:4X
刻录软件:Alcohol 120% V1.92注册版(就是破解版了,里面给注册号的那个!1.95版是纯破解,个人感觉不太好用!)
由于时间关系,只测试前3关和结尾!测试如下!
真读:完美!
汉字显示:完美!
速度:完美!(有些游戏汉化后好像是破解不完美,会出现部分卡慢)
选项文字:完美!

缺点:对话文字太小!我用34寸电视!AV输入!距离1M!看字很费劲!

这些是本人不完全测试!如有别的玩家测试!有不足之处请补充!谢谢!

YZB 2006-07-31 00:54
楼上你什么速度?
就下载完了啊~
好快啊~


至于字小的问题就没办法解决了,因为对话框就那么大点

lygbt 2006-07-31 00:57
嘿嘿!俺有个100M电信光纤的主机哦!远程控制从那机器上下载就OK了!从那下我可是HTTP不限速不限线程哦!家里用4M的!500K/S的速度!下你那东西不到半个小时搞定!

5615735 2006-07-31 01:09
引用
引用第5楼lygbt2006-07-31 00:57发表的“”:
嘿嘿!俺有个100M电信光纤的主机哦!远程控制从那机器上下载就OK了!从那下我可是HTTP不限速不限线程哦!家里用4M的!500K/S的速度!下你那东西不到半个小时搞定!



他限速了呀....你怎么那么快[p:28]

lygbt 2006-07-31 01:12
嘿嘿!贴子一发俺就到位!回第一个贴时以下了半天了

5615735 2006-07-31 01:41
不错饿,我用模拟器玩的,打了第一关 没遇BOSS 平均30帧 遇BOSS 稍快
截了3张图 传的麻烦就合了个gif.

HHY 2006-07-31 01:53
不是电波之剑吗............................. - -||

YZB 2006-07-31 01:54
引用
引用第9楼HHY2006-07-31 01:53发表的“”:
不是电波之剑吗............................. - -||

没法改了啊...
而且这名字也蛮好的....

seiphore 2006-07-31 02:00
大推 支持漢化

58679468 2006-07-31 02:23
支持汉化

888208 2006-07-31 08:15
等了好久终于等到今天,等了好久终于把梦实现~~~~~~

感谢无私的汉化者,致敬。

huigy 2006-07-31 08:50
谢谢了支持你!!!!!!!

metalmouse 2006-07-31 11:31
顶一定要顶这个~~
赶紧去做宣传~

圣女之魂 2006-07-31 12:11
是联盟的就要顶啊!
呵呵,不错啊,再次支持下!

glf999 2006-07-31 14:50
真的很不容易呢

足足做了四个多月

有几次都想说算了 只做剧情汉化 吧 帮助文本就不要做了

后来在 YZB的 不断怂恿下 还是做了

这个部分 最难的就是 要找到 字库的索引文本 要是找不到

就不能实现文字的替换 也更谈不上汉化了

在没有资料的情况下 经过无数次的 测试终于知道了

字库的索引信息的秘密了 于是就开始了最后的任务

这些想必大家在 汉化日志中能够了解一二

其实有很多 艰辛的地方没有写出来呢

在最后的 DEBUG 阶段要手工 的逐个字节的对照 (没有经验 只能这样)

连续有好几天都是 一个人干到半夜  白天还要进行文件提交和讨论

平时我都是 0900才起床的 这段时间都是

没到0730 就起来了 要不然白天实在太热了

今年的夏天也真是太热了

好了 不说了

希望我们的辛苦没有白费 谢谢大家的支持

心太冷 2006-07-31 16:11
汉化辛苦,支持下。

knktc 2006-07-31 16:28
绝对支持!正在下载。

dragonzero 2006-07-31 16:58
请努力汉化.什么都没关系,只要是中文都会去支持,辛劳了

oecz 2006-07-31 18:03
身为联盟的一份子,怎么说都是要支持的。

tvgame 2006-07-31 19:38
只要是汉化的游戏就支持

蛮有意思的呢~

langke888 2006-07-31 22:48
感谢了啊,希望以后能看到更多DC上的汉化!

xiou1366 2006-07-31 23:14
带模拟器吗?下了就能玩吗?

newayjia 2006-07-31 23:42
当然要支持了

foryouone 2006-08-01 09:36
嗯,有空给你一个文档,你看看
文档不=日记
但是,嘉奖应该是有余
文档当中应该突出的是对之前的集成性
和对后世的启迪、指导性

ghm6666 2006-08-01 10:13
绝对支持!正在下载。

somnia 2006-08-01 11:45
支持一下,有中文好过看日文

胡同毕业生 2006-08-01 11:45
大家辛苦了,支持,支持

zhao3791 2006-08-01 12:37
支持支持啊

evaoo 2006-08-01 13:43
在打第5关最后的白色BOSS时 有时侯会出现死机现象 另外游戏内的主角都是MM 那游戏名字应该叫DC电波少女才对 难道有人男女不分了吗

YZB 2006-08-01 13:47
引用
引用第31楼eva-sega2006-08-01 13:43发表的“”:
在打第5关最后的白色BOSS时 有时侯会出现死机现象 另外游戏内的主角都是MM 那游戏名字应该叫DC电波少女才对 难道有人男女不分了吗



恩?
死机现象我看看,男女问题

xiansonic 2006-08-01 13:50
貌似这游戏不是直读的!
我刻了2次都是只有一个音轨,DC不认

不好意思,是我DISC JUGGLER 3.5的问题
载入镜像后显示:一个音轨!?

用NERO就是2音轨,直读!

evaoo 2006-08-01 13:51
顺便说一句 游戏汉化的很不错

e-12 2006-08-01 14:02
有实力!!!太强了!

YZB 2006-08-01 14:53
引用
引用第33楼xiansonic2006-08-01 13:50发表的“”:
貌似这游戏不是直读的!
我刻了2次都是只有一个音轨,DC不认

不好意思,是我DISC JUGGLER 3.5的问题
载入镜像后显示:一个音轨!?
.......



是直读,刻录问题~
请先看看碟能否模拟....

xiansonic 2006-08-01 16:29
引用
引用第36楼YZB2006-08-01 14:53发表的“”:



是直读,刻录问题~
请先看看碟能否模拟....


刚刚看了刻好的的盘里的文本文件:GLF999日志,太感动了!
谢谢你们!

xiansonic 2006-08-01 20:29
引用
引用第36楼YZB2006-08-01 14:53发表的“”:



是直读,刻录问题~
请先看看碟能否模拟....


通关了!
用DC
貌似这游戏刷新一下打榜就会增加一次CONTINUE机会

mawei2 2006-08-02 10:07
太好了,重温DC了

trty2000 2006-08-03 00:41
绝对支持!正在下载
谢谢YZB

dragonzero 2006-08-03 09:45
会有100%的完全版吗?楼主下次要动手的会是那个呢?期待新东西

rez 2006-08-03 17:59
感谢楼主,感谢汉化者,感谢SEGA…………

xiansonic 2006-08-03 18:00
这个已经很不错,不顾貌似游戏字体很小,我看不清楚的说
在29寸电视上都看不清楚字体,大家要好好爱惜眼睛啊!

beyondwang 2006-08-04 11:54
大力支持 顶一个

xh611837 2006-08-04 16:22
大支持

xsoul2xc 2006-08-04 19:36
这个游戏不太好玩的说……,能汉化点   疯狂的士 或别的大作最好了!!!!!!

爱玩少女 2006-08-05 03:22
我也想汉化呀,能不能教我呀,其实我很讨厌小日本的,只是没办法才玩他们的游戏

爱玩少女 2006-08-05 03:29
引用
[/quote] 如果您需要的是简体的话,您只需要把RADIFONT.pvr和CCRADIFONT.pvr这2个文件替换重做直读就可以了!


能不能说具体些?

niaoren2 2006-08-06 20:29
好,嗯,能说什么呢.


查看完整版本: [-- 【推荐】【投票】DC电波少年99.99%中文版(下载+测试)已修复 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us