查看完整版本: [-- [求助]日文歌曲想要个翻译! --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 洛克人专区 | Rockman Fans 】 -> [求助]日文歌曲想要个翻译! [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

神圣之光 2006-03-19 22:27

永不认输的爱 就是这个了!置顶那下的!给个翻译

EDDY 2006-03-19 22:35
翻翻老帖……
记得有的……
日文还是中文忘了……
反正可以拿去翻译……

l·irregular 2006-03-20 00:26
老E呀
要是真的解决了问题
你翻翻也无妨,不过这个。。。。。。。。。。
对不住了,俺惩罚一下

mankin 2006-03-21 16:25
不就是X4的片尾吗?曾经见过,谁有原版,我可以翻一下。

saied 2006-03-21 17:19
楼主要的
http://bbs.chinaemu.org/htm_data/49/0407/9409.html
楼上这么闲的话翻翻这个吧XD

donald 2006-03-21 18:38
请问有哪个网站有中文的洛克人歌词文件(.LRC)下载?或者给个软件,我自己弄也可以,想放到MP3里……

禁忌天使 2006-03-22 23:07
引用
引用第4楼saied2006-03-21 17:19发表的“”:
楼主要的
http://bbs.chinaemu.org/htm_data/49/0407/9409.html
楼上这么闲的话翻翻这个吧XD



这个歌词的翻译我没放上来么= =
难道真的没放上来么= =

いつも胸にあふれてる あなたへの想い
在心里总是充满着对你的感情
永遠 はないから
不是永远……
今 は 傍 にいて欲しいの
只希望现在能依靠在你身旁……


伝 えたい 言葉 探 して 見つからないまま
想对你说的话语,在心中一直无法找不到
あなたの 背中 を負う日びが意味も無く過ぎてく
不知你所背负的命运是否真的有意义
(你背负着的日子,每天无意义地流逝 )
勇氣 を出したなら 未來 は變わるのですか?
如果拿出了勇气,是否能改变未来?
夢 見た日びじゃないならむしろこのままでいいの…
如果无法达到期待之日,不如就这样下去

觸れた 指先 に 殘 るあなたのぬくもり
指尖残留着你的温暖……
包 みこむの手のひら
无意握着你的手时
(掌握在手中的平凡)
胸 に搖れる 想 いは 何 ?
胸中激荡的感情究竟是什么……



無理した 楔 を 外 して 微笑 んだあなた
不再勉强自己而真心地微笑……
自由 な 心 の 辿 り著く 場所 は何處?
自由的心在流浪,寻找的究竟是何方?
教 えて
告诉我
優 しい 眼差 しは
温柔的眼神
私 にだけじゃないことわかってるはずなのに
我能明白你理解我的真心
だけど 鼓動 は 高鳴 る…
心跳的声音越来越剧烈…

今 は 心 氣付いてる あなたへの 想 い
现在心中满溢着对你的感情
永遠 はないから
没有永远,
少 し 傍 にいて 欲 しいの
只希望现在能陪伴在你身旁



あなたの 瞳 に  寫 る私
你的瞳孔中映照着我
この瞬間 すべてを 伝 えられたらいいのに今
只希望这一瞬间便是永恒
宙 を見上げ,手をのばそう
向着天空张开双手
この 想 い,あなたに 屆 くように
陶醉在你的感情之中

觸れた 指先 に 殘 るあなたのぬくもり
指尖残留着你的温暖
包 みこむの手のひら
无心握着你的手
(掌握在手中的平凡)
搖れる 想 い
いつも胸にあふれてる あなたへの想い
在心里总是溢满着对你的感情
永遠 はないから
即使没有永远
今 は 傍 に
哪怕只是短暂
少 し 傍 に
至少
いて欲しいの
希望就是现在

因为是大家一起翻译的= =都不专业!
希望有个专业的来修改一下~!谢谢~!

赤红之瞳 2006-03-24 21:52
引用
引用第0楼神圣之光2006-03-19 22:27发表的“[求助]日文歌曲想要个翻译!”:
永不认输的爱 就是这个了!置顶那下的!给个翻译


負けない愛がきっとある
这个吧……


詞:松井五郎 作曲:林哲司 編曲:田代隆廣

不输给任何人的爱

为什么喜欢你的心情就像尖锐的刺
为什么太过沉迷反而会刺伤自己
即使表面上的爱情玫瑰
慢慢地绽放
实际上这种悸动的爱情是很可怕的
(似乎已经支离破碎了)

与其给我拥抱
不如让我更了解你
与其给我温柔
不如让我拥有超越寂寞的力量

不输给任何人的爱
在心中一定存在着的吧
真实的爱
如果追求相信总有一天能看到
无论我现在会变得如何
无论我现在将如何抗拒命运
我只想让你相信我的决心

为什么由纯真会衍生的罪
为什么未知的事折磨着自己的感情
感情由不经意的不安
变得复杂
以无关的字眼作为借口
(却只会一直逃避)

若是你能给我安慰
我希望有更多一点的责备
若是你能原谅我的过错
我希望能把一切伤痛藏在梦里

不输给任何人的爱
在心中一定存在着的吧
真实的爱
如果追求相信总有一天能看到
无论我现在会变得如何
无论我现在将如何追随爱情
我只想让你相信我的决心


查看完整版本: [-- [求助]日文歌曲想要个翻译! --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us