查看完整版本: [-- 【转贴】金庸武功的国外翻译,你看得懂吗? --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 【转贴】金庸武功的国外翻译,你看得懂吗? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

vaasudeva 2006-03-06 20:15

■ 冲灵剑法 GG and MM ’s soul sword ( GG和MM的灵魂之剑?听起来好像A片... )
  
  ■ 九阳神功 nine man’s power ( 九个男子的力量? )
  
  ■ 九阴真经 nine woman’story ( 九个女人的故事? )
  
  ■ 九阴白骨爪 nine woman catch a white bone ( 九个女人抓著一个白骨?老外看了还以为会出现召唤兽呢! )
  
  ■ 神照经 god bless you ( 神保佑你,我还天国已近勒! )
  
  ■ 胡家刀法 Dr.hu’sword ( 胡博士的剑!天哪!咱们的胡兄何时成了博士? )
  
  ■ 两仪剑法 1/2 sword ( 二分之一的剑!挖勒!请问是左右二分之一,还是上下二分之一啊? )
  
  ■ 一阳指 one finger just like a pen is ( 一只手指像笔一样?还真不是盖的! )
  
  ■ 洗髓经 wash bone ( 洗骨头?谁敢去给别人洗骨头阿? )
  
  ■ 苗家刀法 maio’s sword ( 苗家的刀! 好啦!算你对。 )
  
  ■ 易筋经 change your bone ( 换你的骨头?算你狠! )
  
  ■ 龙象波若功 D and E comble togeter ( 龙和象的混合体?那是什么? )
  
  ■ 梯云纵心法 elevator jump ( 电梯在跳跃?在天雷的打击下,电梯产生异变,于是电梯有了生命... )
  
  ■ 轻功水上飘 flying skill ( 飞行技能!好简洁! )
  
  ■ 小无相功 a unseen power ( 一种看不见的力量! )
  
  ■ 太玄经 all fool’s daliy ( 全是胡言乱语的日记!还真是玄哪... )
  
  ■ 胡青牛医书 buffulo hu’s medicine book( 水牛胡的医书?原来青牛又叫水牛阿... )
  
  ■ 五毒秘传 the experience of eat drink fook bet and smoke( 吃什么?赌喝抽烟的经验!这也太毒了吧... )
  
  ■ 药王神篇 king of drag( 摇头之王!武侠也有摇头的啊... )
  
  ■ 七伤拳 7hurted organ ( 被伤害的七个器官!有点道理... )
  
  ■ 吸星大法 suck star over china( 吸取全中国的星星!好神啊... )
  
  ■ 天山六阳掌 6 men of mountain sky’s press ( 天山上的六个男子掌法!逐字翻也不是这样的吧... )
  
  ■ 黯然销魂掌 Deepblue press( 深深忧郁的掌法?练完之后会得严重的忧郁症是吗? )
  
  ■ 松风剑法 softwind sword( 软风剑,这还有点像样。 )
  
  ■ 回风落雁剑法 comeback sword( 喝了再上剑,在拍广告吗? )
  
  ■ 血刀经 blood strike( 这次连cs 的场地都用上啦! )
  
  ■ 金刚伏魔圈 superman’s cover( 超人的保护?老外看了还以为超人会出现呢! )
  
  ■ 八荒六合唯我独尊功 my name is NO.1( 我的名字叫第一!无言... )
  
  ■ 含沙射影 shoot you with a machine gun( 用机关枪射你?古代没这玩意吧! )
  
  ■ 葵花宝典 sunflower bible /from gentlenan to a lady ( 太阳花的圣经!可让你从绅士变淑女,噢! 变性者的一大福音阿。 )
  
  ■ 打狗棒法 guide of dog beating( 打狗指南?这...哪里有卖阿? )
  
  ■ 白虹剑 rainbow of milk( 牛奶的彩虹?无言... )
  
  接下来是降龙十八掌的招式...请接招!
  
  ■ 飞龙在天 fiying in the sky( 飞在天上!啊~是大卫吗?大卫回到未来了吗? )
  
  ■ 见龙在田 i see you on the firm( 我在田中看见你啰。是在玩捉迷藏吗? )
  
  ■ 鸿渐於陵 D day( 诺曼地大空降?华视莒光日特别节目。 )
  
  ■ 潜龙勿用 don’t bother me while i am sleeping( 别吵我睡觉!失眠者可练吗? )
  
  ■ 突如其来 an accident( 一场意外!这事先道歉也太快了= )

ZWJSolomon 2006-03-06 20:55
沙发!!!!很恶搞啊,不知是不是真的……

心太 2006-03-07 07:44
实在是*(^&^$&^($$#@#%*&)(^$%

l·irregular 2006-03-07 08:28
我*(&(*^()&)_*)(*)_*(()*(*_(*)(*_

看着我都眼晕

剑行天下 2006-03-07 08:55
真的假的啊?!#!#◎%……¥◎#¥!◎¥¥……(×¥....

dolphin 2006-03-07 12:56
本来不明白,不过楼主在英语后面加了注释。所以我都看懂了!

kisara 2006-03-07 13:56
这个…… 本来翻译成英文就很BT了 在直译回中文

liweijie15 2006-03-07 22:32
狂晕,好象还有个个"天荒地核八和为我独尊功"翻译成就是no 1

格斗疯子 2006-03-08 01:18
轻功水上飘 flying skill
onz....
八荒六合唯我独尊功 my name is NO.1
Onz............


查看完整版本: [-- 【转贴】金庸武功的国外翻译,你看得懂吗? --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us