查看完整版本: [-- 【英语好的进来】这句英语是什么意思,你看得懂吗? --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 幽幽茶馆 | Tea bar 】 -> 【英语好的进来】这句英语是什么意思,你看得懂吗? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

rocky 2005-07-01 16:08

He pointed out that that that that that man had written was wrong.

人间蒸发 2005-07-01 16:16
想通了………………不过要我表达出来有点难
让我组织一下
He pointed out that that that that that man had written was wrong.
第一个THAT是引出从句
第二和第三个THAT表示那个“THAT”
第四个THAT是先行词
第五个THAT是修饰MAN的
连起来翻译就是“他指出:那个男人刚写的那个THAT是错的

Zombie_WB 2005-07-01 16:35
嗯,楼上应该是正解~~~~只不过翻译的时候加个:就有些和原文不符了

单行本 2005-07-01 16:38
哎……明显就是这个外国人有口吃,想这么多干嘛啊?

Taburiss 2005-07-01 19:48
贼个~~曾经见过有连用7个had的…………
因为that没有时态,所以可以用来BT的空间较小……
have则不同……既是实义动词,还是助动词…………而且,还有时态…………

alucard 2005-07-01 21:18
语法稀烂的某人飘过。。。。。。。。。。。。。

永恒の翼 2005-07-01 23:13
TAB,你把那个7个HAD的语子帖出来看看?

Taburiss 2005-07-03 13:28
Alice, while Jane had had "had", had had "had had". "Had had" had had a better effect on the teacher.

居然还有11个的…………-_-


查看完整版本: [-- 【英语好的进来】这句英语是什么意思,你看得懂吗? --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us