查看完整版本: [-- 请问:日本语をならおラ的意思 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】 -> 请问:日本语をならおラ的意思 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

tenken3 2005-06-28 15:33

我知道他是学日语的意思拉,这是我看的教材的名字,
但是 を 后面,我实在不董,怎么查也没有学习的意思啊,而且最后又一个 ラ,
这又是什么语法现象啊,谢谢!

Eternalwings 2005-06-28 16:44
从来没见过…………

alcaid 2005-06-28 17:18
貌似最后一个字幕有错吧,应该是う,如果是的话,就好解释的说,五段动词形变+う表示意愿,这句话可以翻译成“想学日本语”

tenken3 2005-06-29 08:02
我想是我看错了,不过它写的真的很象ラ,而不象う,大概是还不习惯日文的某些字体
这样的化,我明白了,原形动词是 ならい -学习,谢谢!
不过这应该不是一句话,而是我那本书的书名(中文名叫学日语),
没想到在书名这种明显的单一词组上,也会加上情态。

alcaid 2005-06-29 09:04
引用
下面是引用tenken3于2005-06-29 08:02发表的:
我想是我看错了,不过它写的真的很象ラ,而不象う,大概是还不习惯日文的某些字体
这样的化,我明白了,原形动词是 ならい -学习,谢谢!
不过这应该不是一句话,而是我那本书的书名(中文名叫学日语),
没想到在书名这种明显的单一词组上,也会加上情态。

动词原形(一般称之为终止型,连体型)是習う(ならう),ならい只是连用型,以后的动词活用表上会详细解释的^_^

tenken3 2005-06-29 10:27
そうですね,ありがとう!

井上 2005-06-29 12:37
楼上的话有点问题,NE是表示自己有个观点希望别人同意时用的,根据0楼的问题,是完全不懂的情况下问的,所以这样用是错的,应该改成KA,表示“吗”。

alcaid 2005-06-29 12:59
感觉这里用"なるほど”比“そうです”更好些呢^_^

tenken3 2005-06-30 08:15
我想说:是这样啊!
そうですka,有些问的意思吧,ne不是可以表示轻微的感叹吗?
なるほど,果然诚然的意思吧,从字面上感觉有些不合适的说

alcaid 2005-06-30 09:33
引用
下面是引用tenken3于2005-06-30 08:15发表的:
我想说:是这样啊!
そうですka,有些问的意思吧,ne不是可以表示轻微的感叹吗?
なるほど,果然诚然的意思吧,从字面上感觉有些不合适的说


ね的感叹语气就象井上说的那样,带有一定征求别人意见的语气,这里用よ表感叹更合适;なるほど可以表示“原来是这样啊”的意思

tenken3 2005-06-30 16:39
谢谢!わかります!

我今天看到一个专门解释ne的段落,大概有近10中用法,或者说区别,而且男女还不一样,晕倒!

alcaid 2005-06-30 18:15
初学不要在细节上过与执着哦,不然很容易半途而费的说,循序渐进才是王道啊

井上 2005-06-30 23:54
楼上的楼上又错了,WAKARIMASU是当前知道,不太和逻辑,如果表示明白了,应该用过去时WAKARIMASHITA。女人多用NE,男人多用NA。

alcaid 2005-07-01 00:32
呵呵,毕竟楼主是初学者,犯些小错误很正常的,如果一直在意这些细节,偶怕初学没多久就会放弃的说啦^_^

PS:ね男人也可以用的,相对来说比较亲切些;另外,な结句一般是表示否定,如気にするな、心配するな等,表感叹是用かな,如どうかな(女人用どうかしら)。

tenken3 2005-07-01 08:08
明白当然是现在明白拉,怎么会是过去呢?当前知道是指象英语里的一般现在时吗?

井上 2005-07-01 12:31
跟英语一样,你不可能说I get it吧?中文也很明显有“了”或“已经”,别跟我说你那句的中文是“谢谢!我明白!”。NA用做否定或男人用女人的NE是靠习惯的,好像JYANA就不是否定了。有错不要紧,没人会骂你的,反而知道自己错了,而且可以知道正确的用法。

voc 2005-07-16 22:50
日本語を習おう。
请问:習お一般是称为未然形的,但也有一些语法书称之为推量形。前者的活用种类为6种,而后者则为7种。那么,哪一种更为正式一些呢?或者说,所谓的推量形是怎样出现的呢?

alcaid 2005-07-17 01:45
引用
下面是引用voc于2005-07-16 22:50发表的:
日本語を習おう。
请问:習お一般是称为未然形的,但也有一些语法书称之为推量形。前者的活用种类为6种,而后者则为7种。那么,哪一种更为正式一些呢?或者说,所谓的推量形是怎样出现的呢?


偶现在的书上也是写的未然型,不过偶个人感觉还是推量型更容易理解一些(原来的书上写的就是推量型),应该说两种都没错吧

voc 2005-07-17 13:33
可能我问得不清楚,我是说,推量形和未然形的区别,是不是有什么分属的语法体系呢。或者说,是推量形从未然形中分离出来,还是推量形被归入到未然形当中呢?
当然,这个问题没有什么深究的必要,但说不定有什么语法上的渊源呢?

yuinahimoo 2005-07-19 12:31
引用
下面是引用alcaid于2005-06-28 17:18发表的:
貌似最后一个字幕有错吧,应该是う,如果是的话,就好解释的说,五段动词形变+う表示意愿,这句话可以翻译成“想学日本语”


日本语をならおラ

感觉最后那个ラ应该不是う。

我感觉有这样一种可能:
即,ラ会不会是片假名Learn的简写,如去ン。
请楼上诸位达人指正。

dingcm 2005-07-19 13:39
引用
下面是引用alcaid于2005-07-01 00:32发表的:
呵呵,毕竟楼主是初学者,犯些小错误很正常的,如果一直在意这些细节,偶怕初学没多久就会放弃的说啦^_^

PS:ね男人也可以用的,相对来说比较亲切些;另外,な结句一般是表示否定,如気にするな、心配するな等,表感叹是用かな,如どうかな(女人用どうかしら)。

版主, な结句一般是表示否定, 这我学过, 但我还碰见许多な是感叹词的, 如"お前, やるな"并不是禁止对方干, 而是表示赞叹对方能干, 所以还要结合上下文来看.


查看完整版本: [-- 请问:日本语をならおラ的意思 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us