查看完整版本: [-- 【求助】求一组合词的E文翻译 --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】 -> 【求助】求一组合词的E文翻译 [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

蓝色枫叶 2005-05-22 18:41

龙骑士

...94这个。
曾经问过身在国外的友人,可她说太生,不懂翻译。
现俺只能求助于各位...哪位能帮俺准确翻译成英文啊...俺先谢谢各位了。OTL

以上。

黑暗光牙 2005-05-23 00:10
我记得好像《星际争霸》里面是把“龙骑士”翻译成“DRAGOON”的。

jdwm 2005-05-23 00:24
去找原版奇幻小说差差吧,龙骑士是不是应该理解成杀过龙的骑士啊。

狂気の天使 2005-06-09 08:47
很多游戏都把龙骑士翻译成DRAGOON的
凑合着用好了

hp1980 2005-06-09 09:53
英语龙骑士:Dragon knight   日语龙骑士:ドラゴン騎士

yuinahimoo 2005-07-19 12:36
Dragoon是指“猎龙人”或“屠龙人”
翻译成龙骑士不太合适。
不过话说回来,楼主说的汉语“龙骑士”本身的定义就非常含糊。
如果按字面意思,Dragon Knight完全没错,且是最完美的翻译。

日曜の雨 2005-07-20 01:31
PS上有个游戏就叫《龙骑士传说》,“龙骑士”可以译作“Dragon Knight”……
另:“DRAGONNADE”是“龙骑兵”,可参考……


查看完整版本: [-- 【求助】求一组合词的E文翻译 --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us