查看完整版本: [-- 【求助】我问一下,日语亚美蝶是什么意思? --]

【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】 -> 【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】 -> 【求助】我问一下,日语亚美蝶是什么意思? [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

dolphin 2005-10-01 13:40

我看一个叫我猜的台湾踪艺节目,里面
宪哥的话,我不知道是什么意思?!!!
请高手解释一下,顺便把日语的文字也写出来。谢谢。

alcaid 2005-10-01 14:35
やめて吗?如果是的话那就是停止的意思

dolphin 2005-10-01 14:55
引用
下面是引用alcaid于2005-10-01 14:35发表的:
やめて吗?如果是的话那就是停止的意思

大哥,多谢。对了,你看过一个叫萤火虫之墓的电影吗?日本的,很经典!那个电影名,能帮忙把日语的电影名写出来吧。不好意思。。。。。。。

我就会打中文:叫什么

火垂xxxx墓

其中xxxx是日本子,不会。。。

beyondever 2005-10-01 16:11
楼主有点假...........
难道你没看过那类的片子?

alcaid 2005-10-01 19:50
引用
下面是引用dolphin于2005-10-01 14:55发表的:

大哥,多谢。对了,你看过一个叫萤火虫之墓的电影吗?日本的,很经典!那个电影名,能帮忙把日语的电影名写出来吧。不好意思。。。。。。。

我就会打中文:叫什么

.......


火垂るの墓,其实为啥写这个名字偶也很疑惑,ほたる在日本汉字里是“蛍”

井上 2005-10-01 21:04
引用
下面是引用alcaid于2005-10-01 14:35发表的:
やめて吗?如果是的话那就是停止的意思

错!停止是停めて(とめて),やめて应该是“请不要”(还说人家HKG字幕做得差)。

alcaid 2005-10-01 23:37
引用
下面是引用井上于2005-10-01 21:04发表的:

错!停止是停めて(とめて),やめて应该是“请不要”(还说人家HKG字幕做得差)。


とめる确实是停止的意思,不过やめる同样也有停止的意思,やめる写成汉字就是止める,やめて是やめてください的省略说法,偶翻译成请停止,请停下并没有错(当然说请不要也可以,具体情况要结合上下文才行,断章取义是翻译的大忌)

PS:说HKG字幕差是因为偶做过EL的DVDRIP,HKG里面的有些翻译确实是惨不忍睹.......

PS2:顺便附上广辞苑里やめる的完整解释

や・める【止める・已める・罷める・辞める】
__他下一__ __や・む(下二)
1.続いていた動作・状態に決まりをつけさせる。絶やす。停止する。万一二「梓弓末の中ごろよどめりし君にはあひぬ嘆きは―・めむ」。後撰秋「暮れ果てば月も待つべし女郎花雨―・めてとは思はざらなむ」。日葡「トガヲヤムル」。「煙草を―・める」
2.就いていた職・地位などを退く。「会社を―・める」「委員長を―・める」
3.しようとしていたことを思いとどまる。平家六「いさめ申ししかば、殿にいるる事を―・められける」。「外出を―・める」
4.病気・癖などをなおす。源帚木「さがなさも―・めむと思ひて」。源手習「今はかばかりにていたはり―・め奉り給へ」
5.雨などが降りやむのを待つ。伎、浮名横櫛「もう今にやみませう。御遠慮なしに少し―・めてお出でなされませ」

井上 2005-10-02 00:35
翻译请看情况,楼主提及的是台湾踪艺节目,虽然台湾政府官员打架是常事,不过为收视率在踪艺节目上是不可能打架的,请考虑一下“停止”这个词用在什么地方,算了,我说范例:张三李四两个小朋友正在玩水战,张三拿着水管向李四喷去,李四说“やめて!(不要啊!)”张三不听,把李四全身都淋湿了还要继续喷,李四生气地说“もう停めなさいよ!(快点停下来!)”。停止还有开车停止(绝对不是やめて)。

alcaid 2005-10-02 01:05
引用
下面是引用井上于2005-10-02 00:35发表的:
翻译请看情况,楼主提及的是台湾踪艺节目,虽然台湾政府官员打架是常事,不过为收视率在踪艺节目上是不可能打架的,请考虑一下“停止”这个词用在什么地方,算了,我说范例:张三李四两个小朋友正在玩水战,张三拿着水管向李四喷去,李四说“やめて!(不要啊!)”张三不听,把李四全身都淋湿了还要继续喷,李四生气地说“もう停めなさいよ!(快点停下来!)”。停止还有开车停止(绝对不是やめて)。


抱歉,偶对综艺节目无任何兴趣的说,因此也不可能推理出他们会在节目里说什么话;不过,广辞苑的第一条解释已经说得很清楚啦,进行中的动作、状态的中止都可以用やめる,也就是说,やめて完全可以用在请别人停止做某事上。(至于停车用とめる,那是习惯用法的说)

PS:“不要啊”不是也可以解释成“停手啊”吗

井上 2005-10-02 01:57
是"停手"不是"停止"

alcaid 2005-10-02 02:14
引用
下面是引用井上于2005-10-02 01:57发表的:
是"停手"不是"停止"


那停止说话呢?停止做某事呢?一样可以用やめて的啊,是"停手"更广义呢还是"停止"更广义呢?只要没有明显在本意上偏离应该够了吧,偶想没必要过于去咬文嚼字,用一种语言去完美的解释另一种语言应该是语言学家做的事情吧...........

无风吹 2005-10-02 03:10
在小JP的CLIP里总能听到 やめ... やめ...

井上 2005-10-02 10:32
引用
下面是引用alcaid于2005-10-02 02:14发表的:


那停止说话呢?停止做某事呢?一样可以用やめて的啊,是"停手"更广义呢还是"停止"更广义呢?只要没有明显在本意上偏离应该够了吧,偶想没必要过于去咬文嚼字,用一种语言去完美的解释另一种语言应该是语言学家做的事情吧...........

看起来是看不懂我的范例,算了,没心情再解释,一切尽在范例中。刚看完双子母XXX二,还没装PS,而且删掉了,图就没办法贴了,到最后非常激的时候女的说了一句“やめて”。

alcaid 2005-10-02 11:11
引用
下面是引用井上于2005-10-02 10:32发表的:

看起来是看不懂我的范例,算了,没心情再解释,一切尽在范例中。刚看完双子母XXX二,还没装PS,而且删掉了,图就没办法贴了,到最后非常激的时候女的说了一句“やめて”。


偶想台湾的综艺节目和H应该是两个概念吧......算了,毕竟问题是楼主提出的,还是等楼主来判断哪个意思更准确一些吧........

PS:实在是不想跟帖子了,不过为了某句话偶不得不说一句,“停下来”和“停止”究竟有多大的区别,大家见仁见智吧

井上 2005-10-02 13:54
让楼主自己判断?那叫误导,最后说一次,不说了:可以解释成“停下来”,但解释成“停止”是绝对的错误。

dolphin 2005-10-03 20:00
请两位日语不要争论了。
小弟已经明白了。谢谢!!!!

PS:To alcaid先生,我不知道你的性别,如果你是男的,建议你看看吴宗宪的节目:我猜   ,很搞笑!!!
如果你是女人的话就算了。。。。。。。。。哈!

dolphin 2005-10-03 20:06
引用
下面是引用alcaid于2005-10-01 19:50发表的:


火垂るの墓,其实为啥写这个名字偶也很疑惑,ほたる在日本汉字里是“蛍”



谢谢,实际上小弟是想给某个日本MM看一下。因为小弟严重的喜欢上了某日本MM。。。。。。我觉得我相思的有点病态。。。。。。。。。。反正我觉得她是世界上最漂亮,最可爱的女孩子。。。。。。。
。。。。。

这个电影很好看,我是边看边哭这样看完的,很感人。。。。。。。。

我觉得有3个特别感人,一个是这个,还有一个是《世上只有妈妈好》,还有一个是FLASH《猫》!
《世上只有妈妈好》她不能看了,因为她不懂中文,所以打算把另外2个给她看看。哈!!!!

如果大哥大姐还知道什么比较感人的,也请告诉我。谢谢。哈!

heiyi 2005-10-05 10:46
头一次见到温文尔雅ALCAID如此激烈和人辩争……

alcaid 2005-10-05 11:23
引用
下面是引用heiyi1979于2005-10-05 10:46发表的:
头一次见到温文尔雅ALCAID如此激烈和人辩争……


呵呵,语气一点都不激烈啊,只是单纯的技术性问题探讨罢啦

dolphin 2005-10-05 18:02
引用
下面是引用heiyi1979于2005-10-05 10:46发表的:
头一次见到温文尔雅ALCAID如此激烈和人辩争……


这个女人,怀疑人品。。。。。。。。。
连个中国话的歌曲都不会唱。。。。。。。。。。。。
哎。。。。。。。。。。。娱乐就是娱乐。。。。。。。不能当真的东西。。。。。。晕!

heiyi 2005-10-06 21:21
谁说靓颖不会唱中文歌
人家喜欢唱什么歌是她的自由吧.

倒是你,小心泡上个ぉばさん

amd1800 2005-10-15 08:21
呵呵,有点意思~


查看完整版本: [-- 【求助】我问一下,日语亚美蝶是什么意思? --] [-- top --]


Powered by PHPWind Code © 2003-08 PHPWind
Gzip enabled

You can contact us