【游戏信息】日文名称: 悪魔城ドラキュラX ~月下の夜想曲~
英文名称: Akumajo Dracula X - Gekka no Yasoukyoku
中文名称: 恶魔城X月下夜想曲
制作发行: KONAMI
游戏载体: 1 CD
游戏类型: ARPG
记忆容量: 1格
游戏番号: SLPM-86023
发售日期: 1997年3月20日
支援语言: 日文
主机平台: PlayStation
【游戏简介】【日文简介来自SONY官网 http://www.jp.playstation.com】 FC版『悪魔城伝説』にも登場したドラキュラの息子アルカードが主人公のアクションRPG。広大な悪魔城を舞台に、自由にエリアを行き来しながら伯爵の待つ最上階を目指す。経験値を稼いでレベルを上げたり、装備品で能力をアップさせることができ、剣やナイフ、杖など多彩な武器で敵と戦うことができるぞ。
【中文简介来自中国恶魔城联盟】【原简介地址: http://forum.cvcv.net/thread-58914-1-1.html】 1997年,恶魔城系列的顶级作品:《恶魔城DraculaX:月下夜想曲》,在SONY PlayStation发布,美版名为《CastleVania: Symphony of the Night》(恶魔城:夜之交响曲)。情节紧接《血之轮回》发展。游戏一开始就重演了《血之轮回》中利希特打败Dracula的片断,然后用文字的方式交待了这部游戏的情节。所以这次的主角换成了阿尔卡德,因为阿尔卡德本身就是吸血鬼,所以还能够变身。借助PS的强大机能,恶魔城系列固有的华丽画面、动听的背景音乐等等在这里发挥到了极点!如果你玩过恶魔城系列所有的作品就会发现,游戏的原创要素并不是很多,但是KONAMI将以往所有受欢迎的要素全部浓缩在了这一部作品中,采用《咒之封印》开放式舞台的ARPG游戏形式,而且还引入了格斗游戏的招式,使得游戏的趣味性大增....
【汉化信息】2015-06-23PSX月下97初版+PSONEBOOKS汉化版20150623(中文配音导入测试)By フェニックス此配音来自互联网,从优酷下载,音质很渣
序章后面的配音都带有BGM,会和游戏用的BGM重复
暂时只弄了序章的配音
本人没有消BGM的技术,何况是优酷下载的渣音质
暂时不考虑导入后面的配音,若能联系到配音人员能够重新配一次无BGM版,那就完美咯
此补丁仅共交流,禁止用于商业用途
中文配音导入测试(仅序章)
2015-06-23
补丁集成最新修正版,采用的镜像为PSONEBOOKS版
仅导入里希特对战伯爵的配音
导入:フェニックス
旁白:哈瑞
德古拉伯爵:江湖不笑生
里希特/图书馆爷爷:阿杰
玛利亚:大少
阿鲁卡多/冥河渡手:皇贞季
死神/沙夫特:不二平平
莉莎/莎丘芭斯:谷子
策划:皇贞季
97初回版汉化补丁,此补丁不对应BEST版和PSONE BOOKS版,只对应97初版和修正版,即日版REDUMP1.0
BOOKS版汉化补丁,此补丁不对应97初版和修正版,只对应BEST版和PSONE BOOKS版,即日版REDUMP1.2补丁+原版镜像
http://pan.baidu.com/s/1Br5aF将补丁SLPM_860.23放入ePSXe1925\patches里,然后运行1.2的原版镜像
如果你已经打了汉化补丁,理论也可以使用
自转PSP格式请注意:
原版游戏镜像上打补丁,再用PSX2PSP1.42转换,记住不要把TRACK2转进去了,
否则进不去游戏,解决方法就是删除CUE和TRACK2或移动到其它地方
其他游戏汉化点下面
http://phoe-nix.ys168.com/ 此补丁基于xade、蓝一冬、Agemo等人的汉化版上修正。
本补丁仅为个人兴趣所制作,禁止用于任何商业行为。
否则由此引发的任何后果我们不负任何责任。
PSD3D018.JPG PSD3D017.JPG PSD3D016.JPG PSD3D015.JPG
· 第三次修正
1: 修正部分错别字,“草霉”→“草莓”,“磨菇”→“蘑菇”,“招唤”→“召唤”
2: 重做并缩减字库,修正打死139号敌人后汉字显示不正常的现象
3: 调整少量不通顺的句子和排版出格的地方,当年的汉化质量还是挺不错的
4: 名字调整,人名“贝鲁蒙多”→“贝尔蒙多”,剑名“古拉姆”→“格拉姆”
(日文是贝尔蒙多,英文是贝尔蒙特,还是按日文的来吧)
5: 分配按键时,按键重复文本补翻
6: 修正记忆卡数据信息显示乱码
未修复的BUG,这也是由于139号敌人或其它因素导致内存字库数据被覆盖的现象
片头字幕如果出现异常,请重启游戏(L1+L2+R1+R2+START重启无法解决)
下次可能修正
BOOKS版本同BEST一样,REDUMP1.1应该是97修正版,具体修正了啥不知道
97初版的缺陷:
两回攻击的打击武器没有注明【双手用】
怪物图鉴中 阿鲁卡多的父亲的说明少一句
蝙蝠必杀不可连续使用
斗技场某个有无敌牛头的房间,按START后,敌人全部隐身
必杀召唤的剑说明为晓之军团,BOOKS版本为不死军团
爷恋使用中途可按START
妖精无法唱夜曲
电梯,斧盔甲,剑魔必杀可出城
中心蝙蝠必杀穿过剧情会白屏
======================================================================================
2013-02-27(修正) 恶魔城X——月下夜想曲 (PS)
中文补丁 第二版
2003-09-27
2013-02-27(修正)
○、本补丁包内的文件列表
patches/SLPM_860.23 补丁
patches/SLPM_860.23.txt 补丁的使用说明
Readme.txt 你正在看^^
一、使用方法:
请参考 patches/SLPM_860.23.txt
二、如果你不满意这个补丁:
自己删除。表找偶们废话。
三、如果你发现任何翻译上的错误,并且希望它能得到修正的话,
可以到狼组的 bbs 上提出,xade看见了一定会修正的。
四、制作人员
xade、蓝一冬、Agemo
同时感谢网上各位帮忙纠正翻译问题的朋友^^
五、修订历史
· 第一版
完成了剧情的翻译,道具的中文注释 (xade、蓝一冬)
1: 修正翻译文本上的一些错误(感谢狼组的 三十而)
2: 修正“魔导五器”打错成“魔导无器”(感谢网友 小龙)
3: 修正序章的剧情对话中的一个别字“佩”→“配”(感谢为指出
这个错误专门到bbs.chinaemu.net注册(汗^^b)的网友 suinan)
4: 修正道具シークレットブーツ的说明
5: 感谢 jeffma 指出序章中一句话的翻译错误
· 第二版
1: 可在PS上运行,兼容各种模拟器,不再需要特殊的BIOS (Agemo)
2: 汉化了片头的一小段故事背景简介 (Agemo & xade)
3: 部分图片的汉化(Agemo)
4: 追加音乐模式,可听500句配音 + 60首音乐 (Agemo & xade)
· 第三次修正(フェニックス)
1: 修正部分错别字,“草霉”→“草莓”,“磨菇”→“蘑菇”,“招唤”→“召唤”
2: 重做字库,修正打死139号敌人后汉字显示不正常的现象
3: 调整少量不通顺的句子和排版出格的地方,当年的汉化质量还是挺不错的
4: 名字调整,人名“贝鲁蒙多”→“贝尔蒙多”,剑名“古拉姆”→“格拉姆”
(日文是贝尔蒙多,英文是贝尔蒙特,还是按日文的来吧)
5: 分配按键时,按键重复文本补翻
6: 修正记忆卡数据信息显示乱码
未修复的BUG,这也是由于139号敌人或其它因素导致内存字库数据被覆盖的现象
片头字幕如果出现异常,请重启游戏(L1+L2+R1+R2+START重启无法解决)
7: 片头字幕翻译,图片汉化1张
感谢帮忙翻译片头故事简介的 九柳、大神731 和 huya
感谢gorosega在 PS+电视 上运行月下的拍照
感谢Darkmomo的PS机作开发用
六、废话I
目前未完成的部分还剩下一些图片汉化,片尾的英文 staff 名单以及
游戏中以 8x8 小字体显示的日文和少量汉字。以后音乐模式中的语音
部分也准备配字幕。
七、废话II
本补丁仅为个人兴趣所制作,禁止用于任何商业行为。
否则由此引发的任何后果我们不负任何责任。
恶魔城X——月下夜想曲 (PS)
中文补丁 第二版
2013-02-27修正
补丁文件: SLPM_860.23
补丁大小: 471,191 字节(460 KB)
补丁格式: ppf2.0
本补丁只对应日版,不能用于美版。
1. 用 ePSXe 模拟器玩
将 SLPM_860.23 文件放到 ePSXe/patches 目录下,确保在ePSXe菜单
选中 Option -> Auto load ppf files enabled,然后运行iso镜像或
直接从光盘运行游戏都可。
由 ePSXe 妆Ρπ载入,不会对原镜像文件/光盘进行修改,推荐这种方式。
如果想恢复原日文版,取消 Option -> Auto load ppf files enabled
或者删除(改名也行) ePSXe/patches 目录下的 SLPM_860.23 文件
支持使用原来的记忆卡存档继续游戏,但是不要读取 ePSXe 的即时存档
继续游戏,这样所有的菜单和物品说明等还会是一堆日文 + 错字。
你可以在游戏中先存到记忆卡存档后关闭,重新打开 ePSXe,载入记忆
卡存档继续游戏就可以了。
2. 用 VGS / Emurayden / PSXEven / PCSX 玩
用 ppf-o-matic3.0.exe 给日文版镜像打补丁 SLPM_860.23 即可
3. 用 PS / PS2 玩
先按2的做法给镜像打好补丁,然后烧录到CD-R上即可。
注意!本补丁不对应月下97年初回版和修正版的iso,只对应PSONE BOOKS版或BEST版。=======================================================================
2013-02-19(修正) 恶魔城X——月下夜想曲 (PS)
中文补丁 第二版
2003-09-27
2013-02-19(修正)
○、本补丁包内的文件列表
patches/SLPM_860.23 补丁
patches/SLPM_860.23.txt 补丁的使用说明
Readme.txt 你正在看^^
一、使用方法:
请参考 patches/SLPM_860.23.txt
二、如果你不满意这个补丁:
自己删除。表找偶们废话。
三、如果你发现任何翻译上的错误,并且希望它能得到修正的话,
可以到狼组的 bbs 上提出,xade看见了一定会修正的。
四、制作人员
xade、蓝一冬、Agemo
同时感谢网上各位帮忙纠正翻译问题的朋友^^
五、修订历史
· 第一版
完成了剧情的翻译,道具的中文注释 (xade、蓝一冬)
1: 修正翻译文本上的一些错误(感谢狼组的 三十而)
2: 修正“魔导五器”打错成“魔导无器”(感谢网友 小龙)
3: 修正序章的剧情对话中的一个别字“佩”→“配”(感谢为指出
这个错误专门到bbs.chinaemu.net注册(汗^^b)的网友 suinan)
4: 修正道具シークレットブーツ的说明
5: 感谢 jeffma 指出序章中一句话的翻译错误
· 第二版
1: 可在PS上运行,兼容各种模拟器,不再需要特殊的BIOS (Agemo)
2: 汉化了片头的一小段故事背景简介 (Agemo & xade)
3: 部分图片的汉化(Agemo)
4: 追加音乐模式,可听500句配音 + 60首音乐 (Agemo & xade)
· 第三次修正
1: 修正部分错别字,“草霉”→“草莓”,“磨菇”→“蘑菇”,“招唤”→“召唤”
2: 重做字库,修正打死139号敌人后汉字显示不正常的现象
3: 调整少量不通顺的句子和排版出格的地方,当年的汉化质量还是挺不错的
4: 名字调整,人名“贝鲁蒙多”→“贝尔蒙多”,剑名“古拉姆”→“格拉姆”
(日文是贝尔蒙多,英文是贝尔蒙特,还是按日文的来吧)
5: 分配按键时,按键重复文本补翻
6: 修正记忆卡数据信息显示乱码
未修复的BUG,这也是由于139号敌人或其它因素导致内存字库数据被覆盖的现象
片头字幕如果出现异常,请重启游戏(L1+L2+R1+R2+START重启无法解决)
感谢帮忙翻译片头故事简介的 九柳、大神731 和 huya
感谢gorosega在 PS+电视 上运行月下的拍照
感谢Darkmomo的PS机作开发用
六、废话I
目前未完成的部分还剩下一些图片汉化,片尾的英文 staff 名单以及
游戏中以 8x8 小字体显示的日文和少量汉字。以后音乐模式中的语音
部分也准备配字幕。
七、废话II
本补丁仅为个人兴趣所制作,禁止用于任何商业行为。
否则由此引发的任何后果我们不负任何责任。
本补丁只对应日版,不能用于美版。
1. 用 ePSXe 模拟器玩
将 SLPM_860.23 文件放到 ePSXe/patches 目录下,确保在ePSXe菜单
选中 Option -> Auto load ppf files enabled,然后运行iso镜像或
直接从光盘运行游戏都可。
由 ePSXe 妆Ρπ载入,不会对原镜像文件/光盘进行修改,推荐这种方式。
如果想恢复原日文版,取消 Option -> Auto load ppf files enabled
或者删除(改名也行) ePSXe/patches 目录下的 SLPM_860.23 文件
支持使用原来的记忆卡存档继续游戏,但是不要读取 ePSXe 的即时存档
继续游戏,这样所有的菜单和物品说明等还会是一堆日文 + 错字。
你可以在游戏中先存到记忆卡存档后关闭,重新打开 ePSXe,载入记忆
卡存档继续游戏就可以了。
2. 用 VGS / Emurayden / PSXEven / PCSX 玩
用 ppf-o-matic3.0.exe 给日文版镜像打补丁 SLPM_860.23 即可
3. 用 PS / PS2 玩
先按2的做法给镜像打好补丁,然后烧录到CD-R上即可。
注意!本补丁不对应月下98修正版的iso,只对应97年初回版。======================================================================
2003-09-27 恶魔城X——月下夜想曲 (PS)
中文补丁 第二版
2003-09-27
○、本补丁包内的文件列表
patches/SLPM_860.23 补丁
patches/SLPM_860.23.txt 补丁的使用说明
Readme.txt 你正在看^^
一、使用方法:
请参考 patches/SLPM_860.23.txt
二、如果你不满意这个补丁:
自己删除。表找偶们废话。
三、如果你发现任何翻译上的错误,并且希望它能得到修正的话,
可以到狼组的 bbs 上提出,xade看见了一定会修正的。
四、制作人员
xade、蓝一冬、Agemo
同时感谢网上各位帮忙纠正翻译问题的朋友^^
五、修订历史
· 第一版
完成了剧情的翻译,道具的中文注释 (xade、蓝一冬)
1: 修正翻译文本上的一些错误(感谢狼组的 三十而)
2: 修正“魔导五器”打错成“魔导无器”(感谢网友 小龙)
3: 修正序章的剧情对话中的一个别字“佩”→“配”(感谢为指出
这个错误专门到bbs.chinaemu.net注册(汗^^b)的网友 suinan)
4: 修正道具シークレットブーツ的说明
5: 感谢 jeffma 指出序章中一句话的翻译错误
· 第二版
1: 可在PS上运行,兼容各种模拟器,不再需要特殊的BIOS (Agemo)
2: 汉化了片头的一小段故事背景简介 (Agemo & xade)
3: 部分图片的汉化(Agemo)
4: 追加音乐模式,可听500句配音 + 60首音乐 (Agemo & xade)
感谢帮忙翻译片头故事简介的 九柳、大神731 和 huya
感谢gorosega在 PS+电视 上运行月下的拍照
感谢Darkmomo的PS机作开发用
六、废话I
目前未完成的部分还剩下一些图片汉化,片尾的英文 staff 名单以及
游戏中以 8x8 小字体显示的日文和少量汉字。以后音乐模式中的语音
部分也准备配字幕。
七、废话II
本补丁仅为个人兴趣所制作,禁止用于任何商业行为。
否则由此引发的任何后果我们不负任何责任。
本补丁只对应日版,不能用于美版。
1. 用 ePSXe 模拟器玩
将 SLPM_860.23 文件放到 ePSXe/patches 目录下,确保在ePSXe菜单
选中 Option -> Auto load ppf files enabled,然后运行iso镜像或
直接从光盘运行游戏都可。
由 ePSXe 妆Ρπ载入,不会对原镜像文件/光盘进行修改,推荐这种方式。
如果想恢复原日文版,取消 Option -> Auto load ppf files enabled
或者删除(改名也行) ePSXe/patches 目录下的 SLPM_860.23 文件
支持使用原来的记忆卡存档继续游戏,但是不要读取 ePSXe 的即时存档
继续游戏,这样所有的菜单和物品说明等还会是一堆日文 + 错字。
你可以在游戏中先存到记忆卡存档后关闭,重新打开 ePSXe,载入记忆
卡存档继续游戏就可以了。
2. 用 VGS / Emurayden / PSXEven / PCSX 玩
用 ppf-o-matic3.0.exe 给日文版镜像打补丁 SLPM_860.23 即可
3. 用 PS / PS2 玩
先按2的做法给镜像打好补丁,然后烧录到CD-R上即可。
注意!本补丁不对应月下98修正版的iso,只对应97年初回版。=============================================================================
汉化版发布地址1: http://bbs.ffsky.com/showtopic-1435624.aspx汉化版发布地址2: http://bbs.a9vg.com/thread-3425355-1-1.html【游戏试玩】1. PC用:需要PS模拟器如ePSXe等模拟
2. PSP用:需要PSX2PSP把镜像转换成PBP格式
3. PS/PS2用:需要把镜像刻录光盘使用
恶魔城X月下夜想曲中文配音导入测试版汉化补丁41.7MB,请往下载贴中下载。[ 此帖被drfhu在2015-07-07 14:20重新编辑 ]