登录
注册
×
登录
用户名
Email
密 码
认证码
找回密码
游客
帖子:
今日:
我的主题
我的回复
我的收藏
好友近况
登录IP: 18.224.43.98
首页
门户
我的空间
搜索
社区服务
帮助
中央银行
勋章中心
道具商城
邀请注册
任务中心
节日红包
基本信息
到访IP统计
管理团队
管理操作
在线会员
会员排行
版块排行
帖子排行
推荐排行
wind
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
»
请看图中这句怎么翻译
上一主题
下一主题
新 帖
主题 : 请看图中这句怎么翻译
使用道具 |
复制链接
|
浏览器收藏
|
打印
omed
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
124796
精华:
0
发帖:
94
威望:
0 星
金钱:
1513 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
246 点
人气:
1 点
在线时间: 60(时)
注册时间:
2006-06-13
最后登录:
2014-07-17
楼主
发表于: 2006-07-28 11:30
只看楼主
|
小
中
大
请看图中这句怎么翻译
图片:
如下图,谢谢!
来自:
顶端
回复
引用
分享
黑羊
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
113852
精华:
0
发帖:
19
威望:
0 星
金钱:
2593 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
57 点
人气:
0 点
在线时间: 0(时)
注册时间:
2006-03-11
最后登录:
2011-10-01
沙发
发表于: 2006-07-29 08:41
只看该作者
|
小
中
大
かえって:反而
面倒:麻烦
弱い:弱的
ヤツ:家伙
ら:们
と:和
やる:干架
靠!和弱家伙们干架(不仅没意思)反而是种负担啊……
顺便说一句
哥们儿玩2000还不忘学日语啊~~~
精神可嘉!
blacksheep
来自:
顶端
回复
引用
分享
omed
级别: 模拟小生
作者资料
发送短消息
UID:
124796
精华:
0
发帖:
94
威望:
0 星
金钱:
1513 浮游币
贡献值:
0 点
好评度:
246 点
人气:
1 点
在线时间: 60(时)
注册时间:
2006-06-13
最后登录:
2014-07-17
板凳
发表于: 2006-07-29 11:35
只看该作者
|
小
中
大
引用
引用第1楼
黑羊
于
2006-07-29 08:41
发表的“”
:
かえって:反而
面倒:麻烦
弱い:弱的
ヤツ:家伙
ら:们
.......
多谢,黑羊!原来yaru有干架的意思啊!!!难怪看不明白。。。
来自:
顶端
回复
引用
分享
上一主题
下一主题
【 浮游城 - Castle in the Sky | 开放邀请注册,PS|SS|WII|DC下载研究中心 】
»
【 外国语学习交流 | Foreign Language Corner 】
http://bbs.chinaemu.org
访问内容超出本站范围,不能确定是否安全
继续访问
取消访问