怎么这么问?难道你今天看不上吗?EXE在翡翠台周六、日5:00~5:30开始播放(我今天好象在5:15左右就可以看了,正式时间是说5:30)
这个帖子只在EXE播完后才有话题
刚刚在木棉花的论坛看到——佛尔特起初被翻译为……好象是“鲁迪人”还是“佛鲁人”的,后来木棉花那里更正了,不知道TVB会不会也翻译成“2/3佛尔特的名字+人”呢?并不期待
战斗方面好象好了一点(热斗和洛克人方面),节奏好象快了(可惜热斗的卡……)
会广东话的各位,你们读“热斗”的“斗”是用什么调?本人是用“战斗”的“斗”的。而TVB是用“跟斗”的“斗”的。到现在本人还是不喜欢TVB的“斗”