主题 : 【新闻】APEX汉化组发布一个和12有关的百万级的汉化大作(APEX原话)(喷饭中)
级别: 模拟之星
UID: 535
精华: 2
发帖: 1413
威望: 2 星
金钱: 2269 浮游币
贡献值: 37 点
好评度: 2977 点
人气: 0 点
在线时间: 397(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2014-02-09
楼主  发表于: 2007-05-13 21:19

【新闻】APEX汉化组发布一个和12有关的百万级的汉化大作(APEX原话)(喷饭中)

APEX汉化组《俄罗斯方块DS 》v0.99 简体中文汉化版发布

  首先,这次发布比预计的时间要迟了点,让大家久等了。主要是在处理一幅图片时遇到了一点小问题:暂停后的菜单画面是由许多个小方块组成的,如果要汉化,就必须把对应的方块替换为中文,这点很容易做到,但问题是方块是重复使用的,汉化了一个地方就会另其他的方出现错误的语句。为了不让大家过久的等待,所以本次发布版本为0.99,剩余的图片问题将会尽快得到解决。另外,今晚会发布《符石工厂 新牧场物语》的1.05版(等罗伊SD回家后发布)。

游戏仅供学习及研究交流使用,请自觉于24小时内删除该文件

  作为一位已经参加工作的“老玩家”,在琥珀脑海中最为开心的事情,也是印象最为深刻的事情,也就是当结束工作之后,在办公室凑齐了十部NDS/NDSL大家一起对战《俄罗斯方块DS》时的情景。如今,不少朋友已经各奔东西,但还是会相约通过Wi-Fi联络感情。

  肯定有不少人觉得《俄罗斯方块DS》是一个不需要翻译的游戏。但APEX还是将其汉化了。因为这是一款不可多得的好游戏,没有中文版本实在可惜。于是APEX汉化组专门将每个模式的规则与玩法都仔细的以中文呈现给大家,让大家对于“经典模式”之外的各种玩法也能有所了解。让大家能够充分领略这款游戏的魅力。

  汉化的初衷其实很简单,这是一个值得每个人都来玩一玩的游戏,希望能有更多的人来一起来加入到“游戏”的大家庭里。汉化不仅仅是为了作为老玩家的各位,更希望大家能与朋友、同学、亲戚一同分享游戏的快乐。所以,为那些对日语及英语并不精通的“非玩家”,我们汉化了这款游戏,也为了让各位的身边能够有更多的“玩家”伙伴。

  任天堂在努力扩大着游戏人口,APEX汉化组也会为此而努力。不要一个人闷着,快把这个游戏拿给你的挚爱或者其他人玩吧。

  最后,感谢参加这次汉化工程的汉化者们,Bill、尤加利·树、boktai,面对大量枯燥和机械的说明文字,他们没有皱一丝眉头,他们用自己的行动诠释了“汉化”这两个字的崇高定义。


==APEX汉化组==

汉化成员名单:

项目负责:Bill
破解:Bill
翻译:尤加利·树
美工:boktai
名誉打杂:琥珀







/*
一个和12有关的百万级的汉化大作周末发布,真把好多玩家忽悠了...有猜DQMJ的,有猜异度传说1+2,更有人才猜中了这个,和12有什么关系?据说是俄罗斯的领土面积有1200W的关系..
*/
/*
说个小小实话,可能是被PGCG和BUS激怒了,突然闪电了这么一个游戏,和12有关系,想旁敲侧击一下PGCG和BUS闪化的FF12
这个汉化版和不汉化区别并不是很大,就不附下载了,有想要的自己去找把............
*/
[ 此贴被炯毅在2007-05-13 21:26重新编辑 ]
http://bbs.chinaemu.org/?u=535
毕业了,才发现,不是我上了大学,是大学上了我!!!
级别: 模拟之星
UID: 535
精华: 2
发帖: 1413
威望: 2 星
金钱: 2269 浮游币
贡献值: 37 点
好评度: 2977 点
人气: 0 点
在线时间: 397(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2014-02-09
沙发  发表于: 2007-05-17 09:46

第七章,在飞空艇上战斗时敌人是无敌的,解决的办法的就是换成日文的,过去了,再换中文的....
http://bbs.chinaemu.org/?u=535
毕业了,才发现,不是我上了大学,是大学上了我!!!
级别: 模拟之星
UID: 535
精华: 2
发帖: 1413
威望: 2 星
金钱: 2269 浮游币
贡献值: 37 点
好评度: 2977 点
人气: 0 点
在线时间: 397(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2014-02-09
板凳  发表于: 2007-05-19 12:10

正在玩修正版,bug除了,还不错

希望APEX吸取教训,把占的坑都添上
http://bbs.chinaemu.org/?u=535
毕业了,才发现,不是我上了大学,是大学上了我!!!
级别: 模拟之星
UID: 535
精华: 2
发帖: 1413
威望: 2 星
金钱: 2269 浮游币
贡献值: 37 点
好评度: 2977 点
人气: 0 点
在线时间: 397(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2014-02-09
地板  发表于: 2007-05-19 21:23

也无所谓了,只要能达到目的怎么都好,借助一下翻译软件也没什么不好的,翻译的工作量太大,汉化游戏也是因为翻译比较少才进度慢的
http://bbs.chinaemu.org/?u=535
毕业了,才发现,不是我上了大学,是大学上了我!!!
级别: 模拟之星
UID: 535
精华: 2
发帖: 1413
威望: 2 星
金钱: 2269 浮游币
贡献值: 37 点
好评度: 2977 点
人气: 0 点
在线时间: 397(时)
注册时间: 2004-03-27
最后登录: 2014-02-09
草席  发表于: 2007-05-20 21:20

总比等上5年8年的再玩到好吧
http://bbs.chinaemu.org/?u=535
毕业了,才发现,不是我上了大学,是大学上了我!!!