翻译很差....
320778EC,50,\h(《アルフォンソ》)フフフ……\n见つけましたよ。\e
\h(《阿鲁夫奥索》)忽忽忽……\n目标发现。\e
3207792B,1,?
32077930,74,\h(《副长》)アルフォンソ提督阁下。\n目标を主炮の射程内に\nとらえました。\e
\h(《副长》)阿鲁夫奥索提督阁下。\n目标在射程之内\n捕捉开始。\e
32077987,1,?
3207798C,74,\h(《アルフォンソ》)よろしい。\n船の足を止めて\n娘を生け捕りにしたまえ。\e
\h(《阿鲁夫奥索》)好。\n让小船停止前进\n活捉小姑娘。\e
320779E3,1,?
320779E8,34,\h(《アルフォンソ》)主炮、発射!\e
\h(《阿鲁夫奥索》)主炮、发射!\e
32077A17,1,?
32077A1C,46,\h(《副长》)阁下、娘の収容を\n完了しました。\e
\h(《副长》)阁下、小姑娘的收容\n完成。\e
32077A57,1,?
32077A5C,78,\h(《アルフォンソ》)ハハハハ!\nこれで、大いなる栄誉と名声は\n私のものです!\e
\h(《阿鲁夫奥索》)哈哈哈哈!\n这样,我的荣誉和名声将提高\n这是我的!\e
32077AB7,1,?
32077ABC,70,\h(《アルフォンソ》)な、何ですか、今の冲撃は?\n状况を报告したまえ!\e
\h(《阿鲁夫奥索》)发生什么事了、现在的冲击是?\n报告情况!\e
32077B0F,1,?
32077B14,68,\h(《测量兵》)か、舰底に被弾!\n何者かが、本舰を\n炮撃しています!\e
\h(《测量兵》)舰底受到炮击!\n什么人,炮击本舰!\e