主题 : 请教关于“合金弹头”最早的翻译
级别: 模拟新血
UID: 91251
精华: 0
发帖: 18
威望: 0 星
金钱: 2326 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 50 点
人气: 0 点
在线时间: 1(时)
注册时间: 2005-12-28
最后登录: 2010-04-13
楼主  发表于: 2006-02-19 23:47

请教关于“合金弹头”最早的翻译

最早为何把MS翻译成为“越南战役”呢?明显和越南挨不上边阿,而且感觉里面敌人的风格明显是二战中的德国
级别: 论坛版主
UID: 10256
精华: 1
发帖: 10905
威望: 18 星
金钱: 5383 浮游币
贡献值: 8859 点
好评度: 30446 点
人气: 1086 点
在线时间: 935(时)
注册时间: 2004-07-27
最后登录: 2024-03-04
沙发  发表于: 2006-02-23 21:19

我们这那时叫“小米加步枪”,后来改成了“越南战役”,后来又变成了“合金坦克”,最后有些老玩家叫“合金弹头”我们才知道的,以前一直叫“合金坦克”,连游戏机上都这样写着。
(σ`・д・)σ 你不是那个原来住顶楼的笨蛋吗?