主题 : 【推荐】Nebula 2.25 繁體中文化版
级别: 模拟天才
UID: 16915
精华: 1
发帖: 354
威望: 11 星
金钱: 3848 浮游币
贡献值: 3 点
好评度: 178 点
人气: 0 点
在线时间: 9(时)
注册时间: 2005-01-31
最后登录: 2010-12-19
楼主  发表于: 2005-09-13 01:31

【推荐】Nebula 2.25 繁體中文化版

本來要等到修正版出了後才發佈中文化版,但因為有人求檔所以還是先將 2.25 版的發佈出來…
有需要 Nebula 2.25 版繁體中文化的朋友妆Ρπ下載更新!

‧部份資源無法中文化,但 Unicode 資源中該中文化的地方全都中文化了。
‧遊戲清單未中文化保留了原始英文名稱,需要中文遊戲清單的朋友請妆Ρπ製作。
‧執行模擬器後點選功能表的「雜項 → 語言 → 繁體中文」否則有部份字串會顯示英文!
‧此中文化版本使用了 vvtidy 所製作的解鎖補丁,於解鎖後在製作中文化。
‧此中文化版本沒有附帶 BIOS 請妆Ρπ準備相關的 BIOS 檔案。
‧歡迎轉載本中文化作品,轉載時請勿刪除任何中文化相關訊息。

附件: Nebula_225_CHT.rar (1267 K) 下载次数:113
手與手分離之後眼與眼仍然相畏廝磨
在站著的夜色和躺著的離愁之間
千條的雨絲是凝固的聲音
萬盞燈火是醒來的昨日
今日的相逢 他日的相會
可否在我們生命之旅中 留下珍貴的懷念
太多的話太多的思念 化作沉默的體會
而當妳我離別時 我會想妳
级别: 模拟天才
UID: 16915
精华: 1
发帖: 354
威望: 11 星
金钱: 3848 浮游币
贡献值: 3 点
好评度: 178 点
人气: 0 点
在线时间: 9(时)
注册时间: 2005-01-31
最后登录: 2010-12-19
沙发  发表于: 2005-09-14 05:21

引用
下面是引用Lobelia于2005-09-13 11:57发表的:
nhlay大哥,那个Macro我们一般叫做宏,巨集看着很别扭,也不知道是啥意思。。。。= =
引用
下面是引用wc520于2005-09-13 12:46发表的:
巨集。。。还真没见过。。是不是直接音译的呀,还是叫宏舒服

macro 在繁體系統上標準翻譯是"巨集"...
如果我翻譯成簡體用詞"宏"那在繁體系統上就是翻譯錯誤...
我是作繁體中文化...而不是作簡體漢化...
如果我是作簡體漢化版的話...那我肯定翻譯成"宏"....
各種語言系統都有它的相對應用詞...
例如 FILES 簡體系統叫"文件"而在繁體系統上則叫"檔案"...
例如 SKIN 簡體系統叫"皮膚"而在繁體系統上則叫"面板"...
例如 HOME PAGE 簡體系統叫"主頁"而在繁體系統上則叫"首頁"...
例如 ADD 簡體系統叫"添加"而在繁體系統上則叫"加入"...
例如 SERVER 簡體系統叫"服務器"而在繁體系統上則叫"伺服器"...
例如 SKIN 簡體系統叫"皮膚"而在繁體系統上則叫"面板"...
例如 address 簡體系統叫"地址"而在繁體系統上則叫"位址"...
引用
下面是引用jssjay于2005-09-13 23:59发表的:
繁体中文版是香港人搞的还是台湾人搞的?

對我而言不管是 中國大陸、香港、澳門、台灣 或其他地區只要是說中文大家都是中國人!
我是台灣人...除非你對我有種族豈視...要不然還分什麼人搞的幹麻?不是嗎?
[ 此贴被nhlay在2005-09-14 05:30重新编辑 ]
手與手分離之後眼與眼仍然相畏廝磨
在站著的夜色和躺著的離愁之間
千條的雨絲是凝固的聲音
萬盞燈火是醒來的昨日
今日的相逢 他日的相會
可否在我們生命之旅中 留下珍貴的懷念
太多的話太多的思念 化作沉默的體會
而當妳我離別時 我會想妳