主题 : [求助]关于ROM的汉化
sniperhgy
级别: 模拟之星
UID: 16719
精华: 1
发帖: 1128
威望: 1 星
金钱: 98 浮游币
贡献值: 5 点
好评度: 2257 点
人气: 5 点
在线时间: 404(时)
注册时间: 2005-01-27
最后登录: 2024-07-02
楼主  发表于: 2005-09-07 14:09

[求助]关于ROM的汉化

我是模拟器的爱好者,很想学习汉化,前段时间网上的教程满天飞,但当下来之后发现,方法都差不多都是先找字库,然后自己建立……。可是有好多游戏的字库根本就找不到(可能是由于加密的缘故),而且有的即使找到,也不能完整汉化(比如早些时候的那款“x幻模拟战2”),于是网上又开始宣扬“要完美汉化,非ASM不可”,我自学了80X86,可是感觉无从下手。
 
  现在想请大家帮帮忙,哪位朋友如果有这方面的经验(汉化成果)或者比较详尽的资料,能否上传一下,或者开一个专题,让想学习汉化的朋友一起分享一下,在此先说声谢谢了
初级会员
级别: 模拟之星
UID: 46383
精华: 0
发帖: 603
威望: 2 星
金钱: 2771 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 15 点
人气: 0 点
在线时间: 34(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2024-08-06
沙发  发表于: 2005-09-07 15:48

ROM分2类, 一类是可以用通用的方法汉化的, 如找字库, 建码表, 用文本搜索工具导出文本等步骤
另一类是需要破解才能汉化, 比如字库, 文本加密或压缩, 你怎么可能找到?

ROM不象电脑, 每个游戏采用的文本显示方法都不相同, 所以你就要去读它的程序, 搞清楚它的文本是怎样显示出来的, 只有这样才能编写出工具, 将它的字库, 文本解出来, 你才能翻译, 然后写工具转化翻译好的文本, 转化成此游戏专用的格式, 才能写入ROM, 才算完成汉化
破解实际就是读游戏程序, 搞懂其原理, 是汉化第二类游戏的基础.
但要读懂游戏程序谈何容易, 你的汉化没经过游戏厂商授权, 你不可能有游戏的C源程序, 你有的只是一个2进制的ROM, 所以真的做起来极其复杂, 三言两语说不清.
初级会员
级别: 模拟之星
UID: 46383
精华: 0
发帖: 603
威望: 2 星
金钱: 2771 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 15 点
人气: 0 点
在线时间: 34(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2024-08-06
板凳  发表于: 2005-09-07 16:25

要是文本压缩, 字库看得到也没有, 用文本搜索工具同样不能导出文本.
还有许多游戏字库很小要扩充, 否则只用几十, 几百个汉字怎么能够完美翻译?
有很多游戏干脆全是8*8的假名, 没汉字, 要汉化不仅要自己加字库, 还要修改它的显示方式
总之, 很多很多游戏不用ASM破解, 别说完美汉化, 是根本不能汉化
初级会员
级别: 模拟之星
UID: 46383
精华: 0
发帖: 603
威望: 2 星
金钱: 2771 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 15 点
人气: 0 点
在线时间: 34(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2024-08-06
地板  发表于: 2005-09-07 19:54

我说的通用汉化, 不需要懂程序, 适合初学者, SFC, MD, GBA的汉化方法都差不多,
你要注意找字库大的, 最好有近千个日文汉字的游戏汉化,
因为字库扩大需要ASM破解, 就不好搞了
还有翻译好的文本要转换成ROM可用格式, 要靠自己编写转换工具,
人工把一个个字转换会累死人的.
网络上有许多教程, 我就不多说了
初级会员
级别: 模拟之星
UID: 46383
精华: 0
发帖: 603
威望: 2 星
金钱: 2771 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 15 点
人气: 0 点
在线时间: 34(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2024-08-06
草席  发表于: 2005-09-07 23:29

倒! FC游戏容易汉化, 还是第一次听见, 很独特的见解......
回楼上, 碎片工具就是Tile Layer Pro, Tile可以译为碎片
初级会员
级别: 模拟之星
UID: 46383
精华: 0
发帖: 603
威望: 2 星
金钱: 2771 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 15 点
人气: 0 点
在线时间: 34(时)
注册时间: 2005-07-19
最后登录: 2024-08-06
5楼  发表于: 2005-09-08 19:59

hp1980回复我认真看了, 你说的确实对, 文字量少的FC动作游戏, 而且其字库又能看见的, 对初学者练手比较合适

但真要汉化文字量大, 有汉化价值的RPG, SLG等FC游戏, 你会遇到许多棘手的问题,
比如FC字库都很小需要扩容, 而ROM又很难扩容; VRAM只有8K, 能显示出来的汉字数极其有限; 多数游戏都采用8*8的全假名, 要显示汉字就要修改游戏的显示程序等等.

所以打好一定基础后还是应该转向16位机或GBA汉化.