主题 : 【灌水】ss汉化版汪达尔之心的一些感触
saturnboy
级别: DCLT汉化组

UID: 83685
精华: 11
发帖: 902
威望: 68 星
金钱: 7936 浮游币
贡献值: 359 点
好评度: 2516 点
人气: 81 点
在线时间: 1658(时)
注册时间: 2005-12-06
最后登录: 2024-11-16
楼主  发表于: 2022-03-29 23:18

【灌水】ss汉化版汪达尔之心的一些感触

 目前剧情已全部汉化,中文版说明书制作进度90%左右,你以为这样就快完工了?不,最少还有1-2个月才能公测,,这游戏比预计的工作量大很多,在查看角色状态页面,日英俄版都是用8*8px的字母来显示名字、职业、装备,我方12名角色7种属性装备N套,再加上敌方39种敌兵,9个boss,出场npc6种,各有各的属性和装备,翻译这些专有名词本身就是一个不算小的工程,另外8*8像素的中文字体在ss主机上确实不好看清,所以破解大佬YZB提出用16*16px来显示这部分状态信息。。这意味着改动源程序,在有限的SS显存中抠出能显示大一倍区域的汉字。所冶Ρ﹁要时间调试、-_-汉化游戏最关键的人物是破解,有时候在汉化群里看破解说出的一些话,觉得和他就是两个星球的脑神经,区别就是他用16进制思考难点,而我只会10进制,,
级别: 模拟专家
UID: 321352
精华: 0
发帖: 352
威望: 0 星
金钱: 789 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 1051 点
人气: 0 点
在线时间: 229(时)
注册时间: 2018-05-26
最后登录: 2024-11-16
沙发  发表于: 2022-03-30 13:51

加油加油加油