你哪只眼睛看到我催更?
我说的明明是,果不其然过了一年仍然毫无动静,就如同预期的那样!
我压根就没期望这个补丁还有后续完善的可能!
完善与否早就不甘我事,只是可惜补丁已有九成的水准却止步于此
贴吧那边一样是发布完补丁后就搞失踪
其实汉化组有没有心要完善补丁,绝对是发布后不久就心里有数的
若明知没有后续完善的余力,在发布时说明清楚就好,谁还会自讨没趣去回报?
但汉化组却说了有问题后续可跟帖反应,结果一年下来却是不闻不问,现在是连讲都不让讲?
汉化时间以年为单位,这谁都知道,但要类比成 [修正错字也要以年计算,一年啥也没做很正常],你确定你知道自己在说什么?发完就当完结不负责任搞失踪,还能拿[担心汉化组安危]的理由帮忙洗地,你高兴就好。
[就算补丁无限期不修正,也是理所当然]毫不意外的说词,还丝毫不允许人置喙是吧
汉化组无心完善,花时间回报白搭了一年才发牢骚,还要被扣上催更的帽子?摆明把自愿回报的都当傻子又如何是吧
负责任地说,我回报的这些错误,汉化组发补丁前要是起码有负责任的实际好好跑过游戏一轮
根本就犯不着我做这些额外的动作,(光是美亚后期变米亚,这种光是译名前后不一的校对都没做)
grandia补丁发布时就已趋完善,不就是因为它有除错,既然没啥问题,玩家又何需知道它测试几次?
用户能得知的,就只有汉化组对于自身发布的补丁负责任程度的多寡与否
此汉化情况比较像是[好不容易全翻完,虽然后期诸多没校对或疑似机翻没修正的问题]就丢给玩家当白老鼠,然后,就没然后了
所以我才说,此汉化是基于 [对SEGA主机有爱]而进行的汉化,而非根基于[真正对露娜这个游戏有爱]懂的自然懂
此汉化后续完善与否,早就与我无关,早已不抱任何期望,别一个净只想拿[催更]扣人帽子,目的只是[要人闭嘴]。
还有,我日文有一定程度,并不是非玩汉化版不可,更多的是基于对 gamearts 出的游戏特别有爱
还有希望更多玩家能体会到 LUNAR 是如何有趣的份上,才会再玩过汉化版的
拿什么 [嫌人菜煮得不好吃,那你自己煮]这种故意曲解别人意思的诡辩 [大可不必]
遗憾的是,要是补丁发布前我是测试成员之一,比起在论坛这种亡羊补牢的回报,或许更能助得上力吧
怎样都比在论坛发牢骚,还要被人扣帽子,更有意义的多
事已至此,就算不是我,又有谁相信这个补丁后续会有任何完善更新的可能?爱咋咋地了。
[ 此帖被gamearts在2022-12-31 12:47重新编辑 ]