无话说了,不要殴我......
ghfは アイリス だ!
● アイリスさんのあなたは、生真面目で勤勉家。古い考えを大切にしつつ、芸術的センスも併せ持っています。お人好しで、人の言うことをそのまま信じて、だまされることもありますが、基本的に根に持つことはありません。いくら努力家でも身を削りすぎて体を壊してしまっては元も子もありません。たまに気を抜いて寄り道してみると、思いがけないイイコトがあるかも。
● ghfさんの開\衣装は、全裸です!
● そんなあなたの本日の\勢はこちらです!
译文:
ghf是 Iris !
● Iris的你,是一本正经勤勉家。一边重要旧的考虑,艺术的感觉也兼有。也有就那样相信老实巴交,人说的事,被欺骗的事,不过,没有基本地在根里(上)持(有)。努力家多少也削过多身体搞坏了身体原来和孩子都没有。偶然省掉气试着绕远儿的话,有意外的iikoto。
● ghf的走运服装,是赤裸!
● 那样的你的本日的运气是这边!