主题 : 请看图中这句怎么翻译
级别: 模拟小生
UID: 124796
精华: 0
发帖: 94
威望: 0 星
金钱: 1513 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 246 点
人气: 1 点
在线时间: 60(时)
注册时间: 2006-06-13
最后登录: 2014-07-17
楼主  发表于: 2006-07-28 11:30

请看图中这句怎么翻译

图片:
如下图,谢谢!
级别: 模拟小生
UID: 113852
精华: 0
发帖: 19
威望: 0 星
金钱: 2593 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 57 点
人气: 0 点
在线时间: 0(时)
注册时间: 2006-03-11
最后登录: 2011-10-01
沙发  发表于: 2006-07-29 08:41

かえって:反而
面倒:麻烦
弱い:弱的
ヤツ:家伙
ら:们
と:和
やる:干架

靠!和弱家伙们干架(不仅没意思)反而是种负担啊……

顺便说一句
哥们儿玩2000还不忘学日语啊~~~
精神可嘉!
blacksheep
级别: 模拟小生
UID: 124796
精华: 0
发帖: 94
威望: 0 星
金钱: 1513 浮游币
贡献值: 0 点
好评度: 246 点
人气: 1 点
在线时间: 60(时)
注册时间: 2006-06-13
最后登录: 2014-07-17
板凳  发表于: 2006-07-29 11:35

引用
引用第1楼黑羊2006-07-29 08:41发表的“”:
かえって:反而
面倒:麻烦
弱い:弱的
ヤツ:家伙
ら:们
.......


多谢,黑羊!原来yaru有干架的意思啊!!!难怪看不明白。。。